Cebu – Was ist nun richtig, heißt es „in“ oder „auf“ den Philippinen? – klajoo.com – Da es sich um 7.641 Inseln handelt, oder genauer hier um einen Archipel, ist „auf“ wohl am ehesten zutreffend oder nicht?
Ist das eine Frage der Landesgröße?
Australien ist ja, nur unter Deutschland und auch nichts anderes als eine sehr große Insel, aber niemand würde jemals „auf“ Australien sagen. Großbritannien hingegen ist recht klein, und es heißt „in“ England.
Bekommen Inselstaaten, die wir als Urlaubsorte betrachten, für uns automatisch ein „auf“ zugeordnet?
Wir würden nie „in“ den Kanarischen Inseln oder „in“ den Malediven sagen.
Ist nun „in“ zutreffend oder nicht?
In der englischen Sprache erübrigt sich die Frage, denn da heißt es immer „in“ the Philippines. Immerhin sind die Philippinen das drittgrößte englischsprachige Land der Welt und die sagen, it’s more fun „in“ the Philippines.
Was übersetzten DeepL und Google Translator?
Beide übersetzen mal so oder so: „In“ the Philippines oder „Auf“ den Philippinen.
Was meint die Duden Rechtschreibprüfung?
Da ist „in“ den Philippinen genauso richtig, wie „auf“ den Philippinen, also falsch ist beides nicht.
Und was sagt klajoo?
Wir von klajoo halten es deshalb wie „auf“ Australien und „auf“ Großbritannien, oder besser gesagt, wie „in“ Australien und „in“ England.
Und das Fazit ist?
„It’s more fun in the Philippines“, das ist auf jeden Fall klar. – KR
Jetzt heißt es noch „auf“ den Philippinen. Nach dem Abschmelzen der Polkappen „in“ den Philippinen…hahaha
English : in the Philippines
Deutsch: auf den Philippinen