Startseite » Philippinen Abkürzungen

Philippinen Abkürzungen

Hier haben wir in den Philippinen übliche Abkürzungen, sowie deren Bedeutung und Zuordnung aufgelistet.

Auswahlmenü: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z und Mit Zahlen enthalten

A

A&D – Alienable and Disposable = Veräußerbar und entbehrlich, eine Bescheinigung für ein Grundstück durch das PENRO-DENR
AAAS – Association for the Advancement of Science = Amerikanische Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaft
AAG – Asian American Gateway = Internationales Kabelsystem von PLDT
AAP – Automobile Association of the Philippines = Automobilverband der Philippinen
AAIIB – Aircraft Accident Investigation and Inquiry Board = Untersuchungsauschuss für Ermittlungen von Flugunfällen, CAAP
AANSOO – Aerodrome and Air Navigation Safety Oversight Office = Aufsichtsamt für Flugplätze und Flugsicherung, CAAP
AARON – Aaron Foundation Philippines = Aaron Stiftung Philippinen
ABC – Anvil Business Club = Unternehmensgruppe
ABC – Association of Barangay Councils = Vereinigung der Barangay-Räte
ABC – Australian Broadcasting Corporation = Australischer Nachrichtendienst ABC News
ABCCI – Ayala Business Club of Cebu Inc. = Geschäft
ABI – Asia Brewery Inc. = Brauerei
ABIS – Automatisiertes Biometrisches Identifikationssystem = Eine von dem LTO benutzte Gesichts- und Fingerabdruck Identifizierung der Hamburger Firma DERMALOG
ACAP – Air Carriers Association of the Philippines = Verband der Fluggesellschaften der Philippinen
ACB – ASEAN Centre for Biodiversity = ASEAN-Zentrum für Biodiversität
ACC – Asia Cinema Channel = Fernsehen
ACC – Air Combat Command = Luftkampfkommando, PAF
ACCT – Account = Bank
ACG – Anti-Cybercrime Group = Polizei
ACG-EDACT – Anti-Cybercrime Group – Eastern District Anti-Cybercrime = Polizei
ACPC – Agricultural Credit Policy Council = Rat für Agrarkreditpolitik, Behörde
ACR – Alien Certificate of Registration = Einwanderungsbehörde, BI
ACR I-Card – Alien Certificate of Registration Identity – Card = Einwanderungsbehörde, BI
ACRF – ASEAN Comprehensive Recovery Framework = ASEAN Umfassender Rahmen für den Wiederaufbau
ACT – Asian College of Technology = Schule
ACT – Alliance of Concerned Teachers = Schule
ACT-CIS – Anti-Crime and Terrorism Community Involvement and Support Partylist = Partei
ACTO – Alliance of Concerned Transport Organization  = Fahrergewerkschaft
ACTS-OFW – Alliance for Community Transformation and Service – Overseas Filipino Worker = Allianz für Gemeindeumwandlung und Dienst – Filipino Arbeiter in Übersee
ACU – Anti-Corruption Unit = Polizei
ADAC –  Anti-Illegal Drugs Abuse Council = Rat zur Bekämpfung des illegalen Drogenmissbrauch
ADAR – Average Daily Attack Rate = Durchschnittliche tägliche Angriffsrate, COVID-19
ADAS – Advanced Driver Assist Systems = Fortschrittliches Fahrerassistenzsystem
ADB – Asian Development Bank = Bank
ADBI – Asian Development Bank Institute = Bank
ADC – Asia Direct Cable = ADC ist ein globales Konsortium, das sich aus führenden Kommunikations- und Technologieunternehmen zusammensetzt, darunter CAT, China Telecom, China Unicom, PLDT Inc., Singtel, SoftBank Corp., Tata Communications und Viettel.
ADD – Abu Dhabi Dialogue = Abu Dhabi Dialog
AdDU – Ateneo de Davao University = Schule
ADGMIN – Asean Digital Ministers Meeting and Related Meetings = Besprechung der Minister für digitale Angelegenheiten der ASEAN und damit verbundene Treffen
ADIZ – Air Defence Identification Zone = Luftverteidigungszone
ADL – Application for Driver’s License = Führerscheinantrag, LTO
AdMU – Ateneo de Manila University = Schule
ADM – Asean Digital Masterplan = Digitaler Masterplan der ASEAN-Staaten
ADNOC – Abu Dhabi National Oil Company – Staatseigenes Ölunternehmen
ADR – Aggregated Damage Ratio = Aggregierte Schadensquote
AED – United Arab Emirates Dirham = Vereinigte Arabische Emirate Dirham
AEFI – Adverse Events Following Immunization = Unerwünschte Ereignisse nach der Impfung
AEFIs – Adverse Events Following Immunizations = Unerwünschte Ereignisse nach Impfungen
AEO – Authorized Economic Operator = Zugelassener Wirtschaftsbeteiligter
AEOs – Authorized Economic Operators = Zugelassene Wirtschaftsbeteiligte
AEP – Alien Employment Permit = Arbeitserlaubnis für Ausländer
AEs – Accommodation Establishments = Beherbergungsbetriebe
AES – Automated Election System = Automatisierten Wahlsystem, Comelec
AESC – Asian Energy Systems Corp. = Unternehmen für erneuerbare Energien, Müllverwertung
AFC – Asian Football Confederation = Sportverband
AFF – Agriculture, Forestry, and Fisheries = Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei
AFF – Asean Football Federation = Sportverband
AFFF – Aqueous Film Forming Foam = Flüssigkonzentrat um Feuer schneller zu löschen
AFIS – Automated Fingerprint Identification System = Automatisiertes Fingerabdruck-Identifizierungssystem, Polizei
AFOS – Asien Festival of Speed = Sportveranstaltung
AFP – Acute Flaccid Paralysis = Akute Erschlaffungslähmung
AFP – Agence France-Presse = Älteste internationale Nachrichtenagentur
AFP – Armed Forces of the Philippines = Militär
AFPHRO – Armed Forces of the Philippines Human Rights Office = Menschenrechtsbüro des Militärs
AGAP – Agricultural Sector Alliance of the Philippines = Allianz des Agrarsektors der Philippinen
AGE – Acute Gastroenteritis = Akuter Gastroenteritis
AHDP – Active Hazard Duty Pay = Aktive Gefahrenzulage
AHRTD – Anti-Human Trafficking Division = Abteilung gegen Menschenhandel, NBI
AHTRAD – Anti-Human Trafficking Division = Polizei
AI – Artificial Intelligence = Künstliche Intelligenz
AICS – Assistance to Individuals in Crisis Situation = Unterstützung von Personen in Krisensituationen
AIDA – Association for the Development of Apnea = Vereinigung für die Entwicklung von Apnoe, Freitauchen
AIDG – Anti-Illegal Drugs Group = Gruppe zur Bekämpfung illegaler Drogen, Polizei
AIDS – Acquired Immunodeficiency Syndrome = Erworbene Immunschwächesyndrome, die Spätfolge einer Infektion mit HIV
AIDSOTG – Anti-Illegal Drugs Special Operations Task Group = Sondereinsatzgruppe zur Bekämpfung illegaler Drogen, Polizei
AII – Agricultural Investors Inc. = Landwirtschaftliche Investoren
AIIB – Asian Infrastructure Investment Bank = Bank
AIM – Asian Institute of Management = Asiatisches Institut für Management
AIRB – Anti-Illegal Recruitment Branch = Abteilung für die Bekämpfung illegaler Anwerbung des Department of Migrant Workers (DMW)
AIS – Automatic Identification System = Automatisches Identifizierungssystem, Schifffahrt
AKA – Also know as – Auch bekannt als
AKAP – Abot Kamay ang Pagtulong = Bitten sie um Hilfe, ein Programm des Arbeitsministeriums während COVID-19
AKB – Ako Bicol = Partei
AKF – Animal Kingdom Foundation = Stiftung Reich der Tiere
AKG – Anti-Kidnapping Group = Polizei
AKP – Alpha Kappa Philippines = Bruderschaft
AKRHO – Alpha Kappa Rho = Bruderschaft
ALECO – Albay Electric Cooperative = Stromversorger
ALH – Advanced Light Helicopter = Moderner leichter Hubschrauber
ALI – Ayala Land Inc. = Ayala Immobilienentwickler
ALQC – Apo Land and Quarry Corp. = Unternehmen
ALTODAP – Alliance of Transport Operators and Drivers Association of the Philippines = Fahrergewerkschaft
ALU-TUCP – Associated Labor Union – Trade Union Congress of the Philippines = Größtes nationales Gewerkschaftszentrum in Philippinen
AM – Amplitude Modulation = Mittelwelle (MW)
AM – Ante Meridiem = Aus dem lateinischen, die Zeit von Mitternacht bis Mittag
AMA – Amable M. Aguiluz = Die Initialen AMA der AMA Universität und Hochschulen stehen für Amable M. Aguiluz, dem Vater des AMA Gründers Dr. Amable R. Aguiluz V.
AMBS – Advanced Media Broadcasting System = Fortschrittliches Medienübertragungssystem, Fernsehsender
AMCA – Advanced Medium Combat Aircraft = Fortgeschrittenes Mittleres Kampfflugzeug
AMCA – American Mosquito Control Association = Amerikanischer Verband für Moskitokontrolle
AMCHAM – American Chamber Of Commerce Of The Philippines = Unternehmensgruppe
AMLC – Anti-Money Laundering Council = Anti-Geldwäsche Rat
AMP – Australian Mutual Provident Society = Investment Unterbehmen nit Sitz in Australien und Neuseeland
AMRO- ASEAN+3 Macroeconomic Research Office = Büro für makroökonomische Forschung
AMTI – Asia Maritime Transparency Initiative = Initiative für maritime Transparenz in Asien
ANA – All Nippon Air = Fluggesellschaft aus Japan
ANSM – L’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé oder die National Medicine Safety Agency = Nationale Agentur für Arzneimittelsicherheit, Frankreich
ANTS – Austal Nautical Transportation System = Nautisches Transportsystem von Austal, ein schienengestütztes System
AO – Administrative Order = Verwaltungsanordnung
AO – Alert Order = Alarmverfügung, BOC
AOC – Airline Operators Council + Fluggesellschaften Betreiberrat
AOR – Area of Responsibility = Zuständigkeitsbereich
AP – Associated Press = Assoziierte Presse
APAC – Asia Pacific = Asien-Pazifik
APCS – Automated per Collection System = Zahlsystem
APEC – Albay Power and Energy Corp. = Stromversorgeer
APEC – Asia Pacific Economic Cooperation = Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftskooperation
APF – Application Fee = Gebühr
APFC – Archipelago Philippine Ferries Corporation = Betreiber der FastCat Schnellfähren
APG – Asia-Pacific Group = Asien-Pazifik Gruppe
APIS – Advance Passenger Information System = Verbessertes Passagierinformationssystem, BI
APK – Asien-Pazifik-Konferenz = Deutsches Wirtschaftsvorum in Asien
APMC – Altai Philippines Mining Corporation = Bergbau
APMC – Amai Pakpak Medical Center = Krankenhaus in Marawi City
APMs – Anti-Personnel Mines = Anti-Personenminen
APOR – Authorized Persons Outside their Residence = Berechtigte Personen außerhalb ihres Wohnsitzes, während COVID-19
APORs – Authorized Persons Outside their Residences = Berechtigte Personen außerhalb ihrer Wohnsitze, während COVID-19
APRI – AP Renewables Inc. = AboitizPower Tochtergesellschaft für Erneuerbare Energie
APRN – Asia Pacific Research Network = Asien Pazifik Forschungsnetz, ein Zusammenschluss nichtstaatlicher Forschungsgruppen
APSA – Amministrazione del Patrimonio della Sede Apostolica = Verwaltung des Patrimoniums des Apostolischen Stuhls, leitet die Zentralbank des Vatikan
APSEMO – Albay Public Safety Emergency Management Office = Albay Büro für Notfallmanagement der öffentlichen Sicherheit
AR – Annual Report = Jahresbericht, BI
ARD – Acute Respiratory Disease = Akute Atemwegserkrankung
ARI – Aboitiz Renewables Inc. = Aboitiz erneuerbare Eenergie
ARMM – Autonomen Region Muslim Mindanao = Region
ARNP – Apo Reef Natural Park = Das Apo Riff das zweitgrößte zusammenhängende Korallenriff der Welt und das größte in den Philippinen
ARTA – Anti-Red Tape Authority = Behörde
ASAP – As soon as possible = So schnell wie möglich
ASAPP – Ancillary Service Agreement Procurement Plan = Beschaffungsplan für Hilfsdienste
ASBU – Anti-Smoke Belching Unit = Verkehrsbehörde
ASEAN – Association of Southeast Asian Nations = Verband Südostasiatischer Nationen
ASF – African Swine Fever = Afrikanische Schweinepest
ASG – Abu Sayyaf Group = Rebellen
ASIC – Australian Securities and Investments Commission = Australische Aufsichtsbehörde
ASN – Apprentice Seaman = Rang bei Küstenwache
ASPAC – Asian and Pazific Cooperation = Organisation
ASPAP – Accredited Service Providers Association of PAGCOR = Verband der akkreditierten Dienstleistungsanbieter von PAGCOR
ATB – Anti-Terror Bill = Anti-Terror Gesetz
ATC – Anti-Terrorism Council = Anti-Terrorismus-Rat
ATE – Authority to Enter = Einreiseberechtigung
ATI – Agricultural Training Institute = Landwirtschaftliches Ausbildungsinstitut
ATM – Alyansa Tigil Mina = Eine Koalition von Organisationen und Gruppen die beschlossen haben, gemeinsam gegen die die aggressive Förderung des Bergbaus in großem Maßstab auf den Philippinen vorzugehen
ATM – Automatic Teller Machine = Bank
ATMC – Air Traffic Management = Luftverkehrsmanagementzentrum
ATMs – Automatic Teller Machines = Bank
ATN – Attention to Nationals = Aufmerksamkeit für Nationale, Abteilung des philippinischen Generalkonsulats in Dubai
ATO – Account Takeover = Kontoübernahme
ATOMIC – Alliance of Transportation Organization Member Intra Cebu = Organisation
ATPI – Armored Transport Plus Inc. = Geldtransport
ATR – Avions de Transport Régional = Italienisch-französischer Flugzeughersteller mit Hauptsitz in Blagnac bei Toulouse. Frankreich
ATS – Automatic Tracking System = Automatisches Verfolgungssystem, Schifffahrt
ATV – All-Terrain Vehicle = Motorrad mit vier Rädern, Fahrzeugart
AUB – Asia United Bank = Bank
AUKUS – Australia, United Kingdom, United States = Trilaterales Militärbündnis zwischen Australien, Großbritanien und den USA
AUV – Asian Utility Vehicle = Fahrzeugart
AUVs – Asian Utility Vehicles = Fahrzeugart
AVID – Association of Vehicle Importers and Distributors Inc. = Verband der Fahrzeugimporteure und -händler
AVAT – African Vaccine Acquisition Trust = Impfstoffplattform der African Union
Avsegroup = Aviation Security Group = Flughafenpolizei
AWOL – Absence Without Official Leave = Abwesenheit ohne Urlaub
AYIC – ASEAN Youth Interfaith Camp = ASEAN Interreligiöses Jugendcamp

B

B-Day – Birthday = Geburtstag
BAC – Bids and Awards Committee = Ausschreibungs- und Vergabeausschuss
BAC – Blood Alcohol Concentration = Blutalkoholkonzentration, LTO
BacEO – Bacolod Extension Office = Zweigstelle
BADAC – Barangay Anti Drug Abuse Council = Bezirks zugeordneter Anti-Drogen Missbrauchsrat
BADACs – Barangay Anti Drug Abuse Councils = Bezirken zugeordnete Anti-Drogen Missbrauchsräte
BAETAS – Bojo Aloguinsan Ecotourism Association = Bojo Aloguinsan Ökotourismus Verein
Bagsik Diwa – Bagong Sibol sa Kinabukasan Didigma Hanggang sa Wakas = Abschlussklasse der PMA-Absolventen 2022
BAI – Bureau of Animal Industry = Büro der Tierindustrie, Behörde
BAKUD – Barug Alang sa Kauswagan ug Demokrasya = Partei
BANELCO – Bantayan Electric Cooperative = Stromversorger
BAP – Bankers Association of the Philippines = Unternehmensgruppe
BAP – Basketball Association of the Philippines = Sportverband
Bar oder BAR – Association of Lawyers = Vereinigung von Anwälten, siehe auch den Ursprung des Begriffs Bar / BAR in unseren Tipps
BAR – Bangsamoro Autonomous Region = Region
BARMM – Bangsamoro Autonomous Region in Muslim Mindanao = Region
BARRUG – Bayanihan Advocates Rallying for Unity and Good Governance = Zeitung
BAS – Bureau of Agricultural Statistics = Büro für Agrarstatistiken
BASA – Baseco Seaside Neighborhood Association = Baseco Seeseite Nachbarschaftliche Vereinigung, Manila
BATAS – Bureau Action Team Against Smugglers = Büro Aktionsteam gegen Schmuggler, Zoll
Bayan – Bagong Alyansang Makabayan = Partei
BAYS – Bacolod Arts, Youth and Sports = Bacolod Kunst, Jugend und Sport
BBA – Better Broadband Alliance = Bessere Breitband Allianz
BBM – Bongbong Marcos = Ferdinand „Bongbong“ Marcos Jr.
BBM – Build Better More = Mehr besseres bauen, Vorhaben von Präsident Ferdinand „Bongbong“ Marcos Jr.
BBMP – Broadband ng Masa Program = Internetprogramm der Regierung für Schulen in abgelegen Gebieten
BBQ – Barbeque = Essen
BBS – Bureau of Broadcast Service = Büro des Rundfunkdienstes
BCCC – Border Committee Chairmen’s Conference = Konferenz der Grenzausschussvorsitzenden
BCDA – Bases Conversion Development Authority = Behörde
BCG – Boston Consulting Group = Boston Beratungsgruppe
BCIS – Border Control Information System = Grenzkontrollinformationssystem
BCIU – Border Control and Intelligence Unit = Grenzkontroll- und Geheimdiensteinheit, BI
BCM – Bilateral Consultation Mechanism) = Bilateraler Konsultationsmechanismus
BCPO – Bacolod City Police Office = Polizei
BCPO – Baguio City Police Office = Polizei
BDO – Banco de Oro = Bank, die ihren Namen in BDO Unibank Inc. geändert hat
BDRRMC – Barangay City Disaster Risk Reduction and Management Office = Stadtbezirk Büro für Katastrophenrisikominderung und -management
Beeps – Bus-Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit Bus-Jeepney
BEO – Barangay Environmental Officers – Bezirks-Umweltbeamte
BEP – Barangay Exit Passes = Bezirksausgehpässe während der COVID-19 Quarantäne
BER – Basic Education Report = Grundbildungsbericht
BFAR – Bureau of Fisheries and Aquatic Resources = Büro für Fischerei und aquatische Ressourcen, Behörde
BFF – Best Friends Forever – Beste Freunde für immer
BFP – Bureau of Fire Protection = Feuerwehr
BGC – Bonifacio Global City = Finanz- und Lifestyle Viertel in Taguig City
BGHMC – Baguio General Hospital and Medical Center = Krankenhaus
BHERT – Barangay Health Emergency Response Team = Bezirks gesundheitliches Notfallteam
BHERTs – Barangay Health Emergency Response Teams = Bezirks gesundheitliches Notfallteams
BHW – Barangay Health Worker + Bezirks Gesundheitspersonal
BHWs – Barangay Health Workers + Bezirks Gesundheitspersonal
BI – Bureau of Immigration = Einwanderungsbehörde
BIA – Bicol International Airport = Flughafen
BIAA – Bicol International Airport Authority = Flughafenmanagement
BIAF – Bangsamoro Islamic Armed Forces = Armee der Bangsamoro
BIARMG – Boracay Inter-Agency Rehabilitation and Management Group = Agenturübergreifende Gruppe für Rehabilitation und Management von Boracay
BIATF – Boracay Inter-Agency Task Force = Boracay Agenturübergreifend Arbeitsgruppe
BIC – Barangay Isolation Center = Orts- oder Stadtbezirk Isolationszentrum
BID – Bureau of Immigration & Deportation = Einwanderungsbehörde
BIDA – BIDA Solusyon sa COVID-19 Campaign = Eine landesweite Kampagne, die die Aufgaben der Bürger auf 4 Buchstaben vereinfacht – BIDA (Hero oder Held):

  • B – Bawal walang mask – Gehe nicht ohne Maske aus
  • I – I-sanitize ang mga kamay, iwas hawak sa mga bagay – Desinfiziere deine Hände, vermeiden es, Dinge zu berühren
  • D – Dumistansya ng isang metro – Halte einen Abstand von 1 Meter
  • A – Alamin ang totoong impormasyon – Kenne die richtigen Informationen

BIDA – Buhay Ay Ingatan, Droga’y Ayawan = Kümmere dich um dein Leben, nimm keine Drogen. Ein landesweites Programm zur Bekämpfung illegaler Drogen
BIFF – Bangsamoro Islamic Freedom Fighters = Rebellengruppe
BINOC – Bureau of Immigration National Operations Center = Einwanderungsbehörde Nationale Einsatzzentrale, BI
BIR – Bureau of Internal Revenue = Finanzamt, Behörde
BIWF – Bureau of Immigration Warden Facility = Gefängnis der Einwanderungsbehörde, Camp Bagong Diwa in Lower Bicutan in Taguig City
BJMP – Bureau of Jail Management and Penology = Gefängnis
BLA – Balochistan Liberation Army = Militante Organisation in Pakistan und Afghanistan, die auch in anderen Ländern vertreten ist
Bldg. – Building = Gebäude
BLGF – Bureau of Local Government Finance = Büro für kommunale Finanzen
BLPC – Buguias-Loo Polytechnic College – Schule in Quezon City
BLS – Basic Life Support = Einfache Lebenserhaltung
Blvd – Boulevard = Breite Straße
BMB – Biodiversity Management Bureau = Büro für Biodiversitätsmanagement, DENR
BMB – Bridge Management Board = Brückenmanagement-Ausschuss, CCLEX
BMAP – Bank Marketing Association of the Philippines = Bankmarketingverband der Philippinen
BMC – Bicol Medical Center = Krankenhaus
BMG – Bundesministerium für Gesundheit
BMI – Body Mass Index = Body Mass Index, Maß für das Verhältnis von Körpergewicht zu Körpergröße
BMS – BMS – Bridge Management System = Brückenmanagementsystem
BNPP – Bataan Nuclear Power Plant = Kernkraftwerk Bataan
BNR – Biological Nutrient Removal = Biologische Nährstoffentfernung
BOA – Board of Attorneys = Anwaltskammer
BOC – Bureau of Customs = Zoll
BOCA – Bureau of Consular Affairs = Büro für konsularische Angelegenheiten
BOD – Biochemical Oxygen Demand = Biochemischen Sauerstoffbedarf
BOD – Board of Directors = Vorstand
BOI – Board of Investments = Investitionsrat
BOI – Board of Inquiry = Untersuchungsausschuss
BOP – Balance of Payments = Zahlungsbilanz
BOPC – Blas Ople Policy Center = Von Susan Ople gegründete Organisation, die in Notlage befindlichen Overseas Filipino Workers (OFWs) hilft.
BOPK – Bando Osmeña Pundok Kauswagan = Partei
BOQ – Bureau of Quarantine = Quarantänebüro
BOT – Board of Trustees = Treuhänderausschuss
BoT-G – Balance of Trade in Goods = Warenhandelsbilanz
BPAT – Barangay Peacekeeping Action Team = Lokale Polizei
BPI – Bank of the Philippine Islands = Bank
BPI – Bureau of Plant Industry = Büro für Pflanzenindustrie
BPIA – Bohol Panglao International Airport = Flughafen
BPLO – Business Processing and Licensing Permit Office = Büro für Geschäftsabwicklung und Genehmigungen, Behörde
BPO – Business Process Outsourcing = Geschäftsablaufausgliederung Unternehmen
BPP – Board of Pardons and Parole = Ausschuss für Begnadigung und Bewährung
BPPO – Batangas Police Provincial Office = Polizei
BPPO – Basilan Police Provincial Office = Polizei
BPPO – Bohol Provincial Police Office = Polizei
BPPO – Bulacan Provincial Police Office = Polizei
BPS – Basis Points = Zinssatz der Zentralbank
BPS – Bureau of Philippine Standards = Büro für philippinische Standards
BRI – Belt and Road Initiative = Ein außenpolitisches Konzept von China zur Integration der Wirtschaftsräume Asien, Europa und Afrika
BRP – Barko ng Republika ng Pilipinas = Navy, Militär
BRT – Bus Rapid Transit = Busschnellverkehr System
BRTTH – Bicol Regional Training and Teaching Hospital = Krankenhaus
BSA – Business Software Allian = Unternehmen
BSCS – Barangay Sanitation Control System = Hygienekontrollsystem
BSE – Bovinen Spongiformen Enzephalopathie = Bovinen Spongiformen Enzephalopathie oder Rinderwahnsinn
BSF – Bond Sinking Fund = Tilgungsfonds für Anleihen
BSFIs – BSP – Supervised Financial Institutions = Bangko Sentral ng Pilipinas – Beaufsichtigte Finanzinstitutionen = Bank
BSHI – Buona Sorte Holdings Inc. = Investmentunternehmen
BSKE – Barangay and Sangguniang Kabataan Election = Barangay und Sangguniang Kabataan Wahlen
BSM – Bernhard Schulte Management = Bernhard Schulte Management
BSP – Bangko Sentral ng Pilipinas = Zentralbank
BSS – Bay Service Section = Abteilung Hafendienst, BI
Bt – Bacillus thuringiensis = Ein Bakterium, das vor allem im Boden, aber auch an Pflanzen und in Insektenkadavern gefunden werden kann
BTA – Bangsamoro Transition Authority = Bangsamoro Übergangsbehörde
BTAC – Boracay Tourist Assistance Center = Boracay Touristenhilfe Zentrum, Polizei
BTAO – Bacolod Traffic Authority Office = Büro der Verkehrsbehörde Bacolod, Polizei
BTC – Bitcoin = Kryptowährung
BTr – Bureau of the Treasury = Finanzministerium, Schatzamt
BU – Bicol University = Bicol Universität, Schule
BuCor – Bureau of Corrections = Gefängnisverwaltung
BUM – Bikers United Marshalls = Radfahrergruppe
BUV – Basic Utility Vehicle = Mehrzweckfahrzeug, so nannte Toyota seine Automobil-Ikone Toyota Tamara
BVI – British Virgin Islands = Britische Jungferninseln
BYD – Build Your Dreams = Weltweit führender chinesischer Elektrofahrzeughersteller und Tochtergesellschaft von Geely Automobile

C

C-LOSAP – City of Lapu-Lapu Office for Substance Abuse Prevention = Polizei
CA – Commission on Appointments = Ernennungskommission
CA – Court of Appeals = Berufungsgericht
CAA – CAFGU Active Auxiliary = Militär
CAAC – Civil Aviation Administration of China = Chinesische Zivilluftfahrtbehörde
CAAP – Civil Aviation Authority of the Philippines = Luftfahrtbehörde
CAATSA – Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act – Gesetz zur Bekämpfung von Amerikas Widersachern durch Sanktionen
CAB – Central Azucarera de Bais = Größter Rohzuckerproduzent in Negros Oriental
CAB – Civil Aeronautics Board = Luftfahrtbehörde
CAB – Comprehensive Agreement on the Bangsamoro = Umfassenden Abkommens über die Bangsamoro
CACAF – City Amelioration Crisis Assistance Fund = Fonds zur Verbesserung der städtischen Krisenhilfe
CADC – Certificate of Ancestral Domain Claim = Zertifikat über den Anspruch auf die angestammten Gebiete
CADP – Certificate of Ancestral Domain Title = Bescheinigung über den Titel der Domäne der Vorfahren
CAFGU – Citizens Armed Geographical Unit = Militär
CAIDTF – Clark Anti-illegal Drug Task Force = Task Force zur Bekämpfung illegaler Drogen des BOC-Port of Clark
CALABARZON – Cavite, Laguna, Batangas, Rizal, Quezon = Region
CAM – Cash Accept Machine = Geldannahmeautomat
CAMANAVA – Caloocan, Malabon, Navotas, Valenzuela = Region
CAMP – COVID-19-Adjustment Measures Program = COVID-19 Anpassungsmaßnahmenprogramm
CAMPI – Chamber of Automotive Manufacturers of the Philippines Inc. = Kammer der Automobilhersteller der Philippinen
CAMs – Cash Accept Machines = Geldannahmeautomaten
CANCHAM – Canadian Chamber Of Commerce Of The Philippines = Unternehmensgruppe
CAP – Concerned Artists of the Philippines = Besorgte Künstler der Philippinen
CAPA – Center for Asia Pacific Aviation = Unternehmen
CAR – Cordillera Administrative Region = Region
CARAGA – Agusan del Norte, Agusan del Sur, Dinagat Islands, Surigao del Norte, Surigao del Sur = Region
CARD – Center for Alcohol Research and Development = Zentrum für Alkoholforschung und Entwicklung
CARED – Countrywide Agri and Rural Economic Development = Landesweite landwirtschaftliche und ländliche Wirtschaftsförderung, eine illegale Stiftung der PDAF-Betrügerin Janet Lim-Napoles (siehe Artikel 06.02.2021)
CARES – Courtesy, Accountability, Responsibility, Efficiency and Service = Höflichkeit, Rechenschaftspflicht, Verantwortung, Effizienz und Service, BI
CARMMA – Campaign Against the Return of the Marcoses and Martial Law = Kampagne gegen die Rückkehr der Marcoses und dem Kriegsrecht
CARMS – Computer-Aided Risk Management System = Computergestütztes Risikomanagementsystem
CARP – Comprehensive Agrarian Reform Program = Umfassendes Agrarreformprogramm
CASA – Current/Savings Account = Einlagen auf Giro-/Sparkonten
CATL – Con­tem­po­rary Amperex Tech­nol­o­gy Co. Ltd. = Größter chinesischer Batteriehersteller
CATOS – Cebu Alliance of Tour Operations Specialists = Cebu Allianz der Reiseveranstalter
CATV – Cable Television = Kabelfernsehen
CBACTF – City of Bogo’s Anti-Criminality Task Force = Polizei
CBBs – Central Bank bills = Von der Zentralbank ausgestellte Geldscheine
CBCP – Catholic Bishops Conference of the Philippines = Katholische Bischofskonferenz der Philippinen
CBDC – Central Bank Digital Currency = Digitale Zentralbankwährung
CBDCPh – Central Bank Digital Currency Philippines = Digitale Zentralbankwährung Philippinen
CBM – Coastal Management Board = Küstenmanagement-Ausschuss
CBRN – Chemical, Biological, Radioactive and Nuclear = Chemisch, Biologisch, Radioaktive und Nuklear
CBRP – Community Based Rehabilitation Program = Gemeindebasiertes Rehabilitationsprogramm
CBRT – Cebu Bus Rapid Transit = Cebu Busschnellverkehr System
CBTOs – Community-based Tourism Organizations = Gemeindebasierte Tourismusorganisationenationen
CBWs – Customs Bonded Warehouses = Bestandsverwaltungssystem für Zollfreilager
CC – Cubic centimeter = Kubikzentimeter
CCAMB – Cebu City Anti – Mendicancy Board = Cebu City Anti – Mendikantenverband
CCBDC – Cebu City Bantay Dagat Commission = Cebu City Seepatrouille
CCBPI – Coca Cola Beverages Philippines Inc. = Coca Cola Abfüllung in den Philippinen
CCC – Carmen Copper Corp. = Tochtergesellschaft der Atlas Consolidated Mining and Development Corp., Bergbau
CCC – Climate Change Commission = Kommission zum Klimawandel
CCCC – China Communications Construction Company = China Kommunikation Bauunternehmen
CCCH – Coordinating Committee on the Cessation of Hostilities = Koordinationsausschusses für die Einstellung der Feindseligkeiten
CCCI – Cebu Chamber of Commerce and Industry = Industrie- und Handelskammer von Cebu
CCDRRMO – Cebu City Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz
CCEI – Central Country Estate Inc. = Landentwickler
CCENRO – Cebu City Environment and Natural Resources Office = Cebu City Amt für Umwelt und natürliche Ressourcen
CCFD – Cebu City Fire Department = Feuerwehr
CCG – China Coast Guard – Chinesische Küstenwache
CCGM – Candidtae Coast Guard Man = Rang bei Küstenwache
CCIACAT – Cebu City Inter-Agency Council Against Trafficking = Polizei
CCJ – Cebu City Jail = Gefängnis
CCLAP – Cebu City Local Action Plan = Cebu City lokaler Aktionsplan
CCLEC – Cebu Cordova Link Expressway Corporation = Cebu Cordova Verbindung Schnellstraße Korporation
CCLEX – Cebu Cordova Link Expressway = Cebu Cordova Verbindung Schellstraße
CCLEX – Central Luzon Expressway = Zentral Luzon Schnellstraße
CCLU – Confederation of Citizens Labour Unions = Union
ccm – Kubic centimeter = Kubikzentimeter, Maßeinheit
CCMC – Cebu City Medical Center = Krankenhaus
CCMRCWO – Cebu City Motor Riders Community Welfare Office = Wohlfahrt
CCP – Communist Party of the Philippines = Communist Party of the Philippines, der auch die NPA Rebellen angehören
CCP – Cultural Center of Philippines = Kulturzentrum der Philippinen in Manila
CCPC – Cebu Citizens Press Council = Cebu Bürgerpresserat
CCPL – Central Cebu Protected Landscape = Geschützte Landschaft in Central Cebu
CCPO – Cebu City Police Office = Polizei
CCPO – Cotabato City Police Office = Polizei
CCPS-IDMS – Caloocan City Police Station – Investigation and Detective Management Section = Polizei
CCQC – Cebu City Quarantine Center = Quarantänezentrum von Cebu City
CCRESL – Crisis Response Emergency Support Loan = Nothilfe Kredit für Krisenreaktion
CCSC – Cebu City Sports Center = Sportstadion in Cebu City
CCTO – Cebu City Traffic Office = Polizei
CCTO – Cebu City Transportation Office = Polizei
CCTV – Closed Circuit Television = Überwachungskamera
CDA a.i. – Chargé d’Affaires ad interim = Offizieller Vertreter einer Botschaft in Abwesenheit des Botschafters, US-Boschaft
CDC – Center for Disease Control = Zentrum für Krankheitskontrolle
CDC – Clark Development Corporation = Wirtschaftszone
CDCP – Center for Disease Control and Prevention = Zentrum für Krankheitskontrolle und Prävention
CDCph – Concerned Doctors and Citizens of the Philippines = Besorgte Ärzte und Bürger der Philippinen
CDIG – Criminal Investigation and Detection Group = Polizei
CDE – Comprehensive Driver’s Education = Umfassende Fahrerschulung, LTO
CDF – Currencies Declaration Form = Devisen-Erklärungsformular
CDG – CebuDoc Group = CebuDoc Gruppe, Cebu Doctors University Hospital
CDO – Cagayan de Oro = Cagayan de Oro City, Misamis Oriental
CDO – Cease-and-Desist Order = Unterlassungsverfügung, Gericht
CDOs – Cease-and-Desist Orders = Unterlassungsverfügungen, Gericht
CDN – Cebu Daily News = Zeitung
CDRRM – City Disaster Risk Reduction and Management = Katastrophenschutz
CDRRMC – City Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz
CDRRMO – City Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz
CDU – Cebu Doctors University = Schule
CDUH – Cebu Doctors University Hospital = Krankenhaus
CDW – Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments = Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung
CEB – Cebu Pacific Air = Fluggesellschaft
CEBDO – Cebu District Office = Distriktbüro Cebu
CEBECO – Cebu Electric Cooperative Inc. = Stromversorger
CECP – Creative Economy Council of the Philippines = Rat für Kreativwirtschaft der Philippinen
CeManda – Cebu-Mandaue = Civic Distric, in Global City Mandaue
Cemla – Cebu Media Lawyers Association = Verband
CEMVEDCO – Cebu Market Vendors Multipurpose Cooperative = Cebu Marktverkäufer Mehrzweckgenossenschaft
CENECO – Central Negros Electric Cooperative = Stromversorger
CENPELCO – Central Pangasinan Electric Cooperative Inc. = Stromversorger
CENRO – City Environment and Natural Resources Office = Behörde
CENTCOM – Central Command = Militär
CEO – Chief Executive Officer = Vorstand
CEOs – Chief Executive Officers = Vorstände
CEPI – Coalition for Epidemic Preparedness Innovations = Koalition für Innovationen in der Epidemievorbeugung
CEPZ – Cavite Export Processing Zone = Wirtschaftszone
CERT – Computer Emergency Response Team = Computer Notfallteam
CESAFI – Cebu Schools Athletic Foundation Inc. = Stiftung für Athleten des Cebu Schulen
CESET – City Environmental and Sanitation Enforcement Team  = Behörde
CESSU – City Epidemiology Statistics and Surveillance Unit = Behörde
CESU – City Epidemiology and Surveillance Unit = Städtische Epidemiologie- und Überwachungseinheit
CEVRO – Central Visayas Region = Zentral Visayas Region
CEZ – Cavite Economic Zone = Wirtschaftszone
CEZA – Cagayan Economic Zone Authority = Wirtschaftszone
CFBJ – Cebu Federation of Beat Journalists = Cebu Verband der Beat-Journalisten
CFEU – Customs Firearms and Explosives Unit = Zollstelle für Feuerwaffen und Sprengstoffe des Bureau of Customs (BOC)
CFEZ – Clark Freeport and Special Economic Zone = Clark Freihafen und Sonderwirtschaftszone
CFIDP – Coconut Farmers and Industry Development Plan = Entwicklungsplan für Kokosnussbauern und -industrie
CFIs – Countryside Financial Institutions = Ländliche Finanzinstitute
CFO – Campaign Finance Office = Büro für Kampagnenfinanzierung, Comelec
CFO – Commission on Filipinos Overseas = Behörde
CFR – Case Fatality Rate = Todesfallrate
CGGH – City Garden Grand Hotel = Hotel in Makati City
CGPA – Commanding General of the Philippine Army = Militär
CGS – Coast Guard Station = Küstenwache Station
CHAC – Cultural and Historical Affairs Commission = Behörde
CHAO – Cultural and Historical Affairs Office = Behörde
CHD – City Health Department = Gesundheitsamt
CHD – Coronary Heart Disease = Kkoronare Herzkrankheit
CHEd – Commissopn on Higher Education = Kommission für Hochschulbildung, Schule
CHH – Chong Hua Hospital = Krankenhaus
CHHMCC – Chong Hua Hospital Mandaue and Cancer Center = Krankenhaus
CHMSC – Carlos Hilado Memorial State College = Schule
CHO – City Health Office = Gesundheitsamt
CHPG – City Highway Patrol Group = Polizei
CHR – Commission on Human Rights = Menschenrechtskommission
CI – Confidential Informant = Vertraulicher Informant, Polizei
CIA – Clark International Airport = Flughafen, alte Abkürzung, neu CRK gemäß dem IATA-Code
CIAC – Clark International Airport Corporation = Flughafen
CIB – City Intelligence Branch = Polizei
CIB – Coordinated Inauthentic Behaviors = Koordinierte inauthentische Verhaltensweisen
CICC – Cebu International Convention Center = Cebu Internationales Kongresszentrum
CICC – Cybercrime Investigation and Coordinating Center = Zentrum für die Untersuchung und Koordinierung von Internetkriminalität
CICL – Children in Conflict with the Law = Kinder im Konflikt mit dem Gesetz
CID – Commission on Immigration and Deportation = Einwanderungsbehörde
CIDCA – China International Development Cooperation Agency = Chinesische Agentur für internationale Entwicklungszusammenarbeit
CIDF – Coconut Industry Development Fund = Entwicklungsfonds der Kokosnussindustrie
CIDG – Criminal Investigation and Detection Group = Polizei
CIDU – Criminal Investigation and Detection Unit = Polizei
CIF – Case Investigation Form = Formular zur Falluntersuchung, Gesundheitswesen
CIFs – Case Investigation Forms = Formulare zur Falluntersuchung, Gesundheitswesen
CIIS – Customs Intelligence and Investigation Service = Zollfahndungsdienst
CIIS-IPRD – Customs Intelligence and Investigation Service – Intellectual Property Division = Zollfahndungsdienst – Abteilung Geistiges Eigentum
CINMF – Copenhagen Infrastructure New Markets Fund = Kopenhagen Infrastruktur neue Märkte Fonds
CIP – Cebu International Port = Hafen
CIRAS – Crime Information, Reporting and Analysis System = System zur Information, Berichterstattung und Analyse von Straftaten
CITC – Construction Industry Tripartite Council
CITES – Convention on the International Trade in Endangered Species = Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten
CITF – Counter-Intelligence Task Force = Polizei
CITIRA – Corporate Income tax and Incentives Reform Act = Körperschaftsteuer- und Anreizreformgesetz
CITOM – Cebu City Traffic Operations Management = Polizei
CIU – City Intelligence Unit = Polizei
CIW – Correctional Institution for Women = Gefängnis
CKD – Choi Kwang-Do = Kampfsportart
CLB – Cebuana Lhuillier Bank = Bankzweig der Cebuana Lhuillier Gruppe
CLB – Children’s Legal Bureau = Behörde
CLCS – Commission on the Limits of the Continental Shelf = Kommission zur Festlegung der Grenzen des Festlandsockels, UN
CLI – Calling Line Identification = Telefon
CLI – Cebu Landmasters Inc. = Immobilienentwicklungsunternehmen in Cebu, das sich mit der Entwicklung von Wohn-, Büro-, Hotel-, Mischnutzungs- und Township-Projekten beschäftigt
CLQ – Chicken Leg Quarter = Hähnchenkeulenviertel
CLJV – Cebu Link Joint Venture = Unternehmen für Wartungsarbeiten am Cebu Cordova Link Expressway, CCLEX
CLMMRH – Corazon Locsin Montelibano Memorial Regional Hospital = Krankenhaus
cm – Centimeter = Zentimeter, Maßeinheit
CMCI – Cities and Municipalities Competitiveness Index = Index der Wettbewerbsfähigkeit der Städte und Gemeinden
CMD – Christian Muslim Democrats = Partei
Cmdr – Commander = Marine
CMFC – Cebu Mobile Force Company = Polizei
CMM – Chinese Maritime Militia = Chinesische Seemiliz
CMO – City Mayor’s Office = Behörde
CMO – Customs Memorandum Order = Einwanderungsbehörde
CMT – Coastal Management Task Force = Küstenmanagement Arbeitsgruppe, Behörde
CMTA – Customs Modernization and Tariff Act = Zollgesetz
CMTS – Cellular Mobile Telephone System = Telefon
CMWD – Cebu Manila Water Development = Wasserversorger
CMWDI – Cebu Manila Water Development Inc. = Wasserversorger
CNBT – Cebu North Bus Terminal = Busterminal
CNIA – Cagayan North International Airport = Flughafen im nördlichen Luzon
CNS/ATM – Communications, Navigation, and Surveillance/Air Traffic Management = Kommunikations-, Navigations- und Überwachungs-/Luftverkehrsmanagementsystem
CNT – Condé Nast Traveler = Reisemagazin
CNT – CPP-NPA-Terrorists = CPP-NPA-Terroristen
CO – Corrections Officer = Strafvollzugsbeamter
COA – Commission on Audit = Rechnungsprüfungskommission, Rechnungshof
COC – Certificat of Candidacy = Kandidaturbescheinigung, Comelec
COC – Certificate of Canvas = Wahlprüfungsbescheinigung, Comelec
COC – Certificate of Compliance = Konformitätsbescheinigung, ERC
COC – Code of Conduct = Verhaltenskodex
COCs – Certificates of Candidacy = Kandidaturbescheinigungen, Comelec
COCs – Certificates of Canvass = Wahlprüfungsbescheinigungen, Comelec
COCOPEA – Coordinating Council of Private Educational Associations = Schulverband, Schule
COCPO – Cagayan de Oro City Police Office = Polizei
COD – Cash on Delivery = Barzahlung bei Lieferung
COD – Chemical Oxygen Demand = Chemischer Sauerstoffbedarf
CODI – Committee on Discipline and Investigation = Ausschuss für Disziplin und Untersuchung
COF – Chief Financial Officer – Finanzvorstand
COFs – Chief Financial Officers – Finanzvorstände
COLA – Cost of Living Adjustment = Lebenshaltungskostenausgleich
COLREGS – International Regulations for Preventing Collisions at Sea = Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
COMBAT – Cagayan de Oro Mountain Bikers & Trekkers = Verein
Comelec – Commision on Elections = Wahlbehörde
CONFED – Confederation of Sugarcane Producers Associations Inc. = Konföderation der Zuckerrohrerzeugerverbände
CONTRACOM – Consolacion Traffic Commision = Polizei
COO – Chief Operating Officer = Betriebsleiter
COP – Chief of Police = Polizeichef
Coplan – Operation Plan = Einsatzplan der PDEG, Polizei
COPs – Command Observation Posts = Kommandobeobachtungsposten, PCG
Corp. – Corporation = Gesellschaft, Firmenbezeichnung
CORPAT – Coordinated Patrol = Koordinierten Patrouille
COS – Contract of Service = Dienstleistungsvertrag
COSAP – City Office on Substance Abuse Prevention = Drogenbehörde
COVAX – COVID-19 Vaccines Global Access Facility = Impfstoffplattform der WHO, die sich für die faire Verteilung zukünftiger Impfstoffe einsetzt
COVIDKAYA – CO für Corona, VI für Virus, D für Disease, KA für Kagawaran und KA für Kalusugan
COWD – Cagayan de Oro City Water District = Wasserversorger
CPA – Cebu Port Authority = Hafen
CPADAO – Cebu Provincial Anti-Drug Abuse Office = Polizei
CPBMTC – Cebu Provincial Bus and Mini Bus Operators Transport Cooperative = Gewerkschaft
CPBRD – Congressional Policy and Budget Research Department = Forschungsabteilung für Kongresspolitik und Haushalt
CPC – Certificate of Public Convenience = Bescheinigung des öffentlichen Nutzens
CPCN – Certificate of Public Convenience and Necessity = Bescheinigung über die öffentliche Annehmlichkeit und Notwendigkeit
CPD – Commission on Population and Development = Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
CPD – Customs Police Division = Polizeidienststelle des Zolls
CPDRC – Cebu Provincial Detention and Rehabilitation Center = Gefängnis
CpE – Computer Engineering = Computertechnik
CPG – Cebu Provincial Government = Cebu Provinzregierung
CPI – Consumer Price Index = Verbraucherpreisindex
CPI – Corruption Perceptions Index = Korruptionswahrnehmungsindex
CPJ – Committee to Protect Journalists = Komitee zum Schutz von Journalisten
CPMPC – Cebu People’s Multi-Purpose Cooperative = Cebu Mehrzweck-Volksgenossenschaft
CPNP – Chief PNP = Chef der PNP, oberster Polizeichef
CPP – Communist Party of the Philippines = Partei
CPPO – Cavite Provincial Police Office = Cavite Provinzpolizeiamt
CPPO – Cebu Provincial Police Office = Cebu Provinzpolizeiamt
CPPO – Cotabato Police Provincial Office = Cotabato Provinzpolizeiamt
CPR – Certificate of Product Registration = Zertifikat der Produktregistrierung
CPS – Caloocan City Police Station = Polizei
CPS – Character per Second = Statistik
CPTCSA – Center for Prevention and Treatment of Child Sexual Abuse = Zentrum für Prävention und Behandlung von sexuellem Missbrauch von Kindern, Behörde
CR – Certificate of Registration = Behörde
CR – Comfort Room = Toilette
CRAC – College Child Rights Advocacy Center = College Zentrum für Rechtsbeistand für Kinderrechte
CRADLE – Collaborative Research and Development to Leverage Philippine Economy = Gemeinsame Forschung und Entwicklung als Hebel für die philippinische Wirtschaft, DOST
CRB – Crisis Response Battalion = Polizei
CRC – Children’s Rehabilitation Center = Rehabilitationszentrum für Kinder
CREATE – Corporate Recovery and Tax Incentives for Enterprises = Gesetz über Unternehmensrückgewinnung und Steueranreize für Unternehmen
CRED – Epidemiology of Disasters = Epidemiologie von Katastrophen
CRK – Clark International Airport = Flughafen, neu gemäß dem IATA-Code, alte Abkürzung CIA
CRs – Certificates of Registration = Registrierungszertifikate
CRS – Chief of Regional Staff = Chef des Regionalstabs
CRS – Child Restraint Systems = Kinderrückhaltesysteme, Autositze für Kinder
CRTV – Certificate of Residence Temporary Visitor = Einwanderungsbehörde
CSAEM – Anti-Child Sexual Abuse or Exploitation Materials = Bekämpfung des Materials zur sexuellen Missbrauchs oder der Ausbeutung von Kindern
CSAM – Child Sexual abuse Materials = Material zum sexuellen Missbrauch von Kindern
CSBT – Cebu South Bus Terminal = Busterminal
CSC – Civil Service Commission = Kommission für den öffentlichen Dienst, Behörde
CSCR – Cebu South Coastal Road = Strasse
CSEC – China Shipbuilding and Exports Corp. = Chinesische Gesellschaft für Schiffbau und Exporte
CSJDM – City of San Jose del Monte City = Stadt in der Provinz Bulacan
CSMC – Cardinal Santos Medical Center = Krankenhaus in San Juan City, Metro Manila
CSMC – Cebu South Medical Center = Krankenhaus in Cebu City
CSOG – Cyber Security Operations Group = Gruppe für Cyber-Sicherheitsoperationen
CSP – Compassionate Special Permit = Compassionate Sondergenehmigung
CSP – Competitive Selection Process = Wettbewerbliches Auswahlverfahren
CSSDO – City Social Security and Development Office = Amt für soziale Sicherheit und Entwicklung der Stadt, Behörde
CSU – Cagayan State University = Schule
CSW – Commercial Sex Workers = Berufsbezeichnung
CSWDO – City Social Welfare and Development Office = Behörde
CSWO – City Social Welfare Office = Behörde
CSWS – City Social Welfare and Services = Behörde
CT – Computed Tomography = Computertomographie
CT – Counter-Terrorism = Terrorismusbekämpfung
CT-TODA – City of Talisay – Traffic Operations Development Authority = Polizei
CTA – Court of Tax Appeals = Steuerberufungsgericht
CTG – Communist Terrorist Group = Kommunistische Terrorgruppe
CTGs – Communist Terrorist Groups = Kommunistischen Terrorgruppen
CTMS – City Traffic Management System = Polizei
CTO – City Treasurer’s Office = Behörde
CTOO – City Tourism Operations Office = Behörde
CTR – Center for Training and Research = Zentrum für Ausbildung und Forschung des BI
CTs – Call Takers = Gesprächsteilnehmer
CTTMO – City Transport and Traffic Management Office = Polizei
CTU – Cebu Technological University = Cebu Technologie Universität
CTU – Counter-Terrorist Unit = Polizei
CTV – CTV Television Network = CTV hat keine offizielle Bedeutung, viele Kanadier interpretieren das jedoch als „Canadian Television“
CUH – Combat Utility Helicopter = Kampfhubschrauber
CUHs – Combat Utility Helicopters = Kampfhubschrauber
CUMC – Capitol University Medical Center = Krankenhaus
CURES – COVID-19 Unemployment Reduction Economic Stimulus = COVID-19 Abbau der Arbeitslosigkeit und wirtschaftlicher Stimulus, Gesetz
CUSW – Cebu Uniting for Sustainable Water = Behörde
CV – Central Visayas = Region
CVIRAA – Central Visayas Regional Athletic Association = Zentraler regionaler Sportverband der Visayas
CVO – City Veterinarian = Veterinäramt
CWC – Council for the Welfare of Children = Rat für das Wohlergehen von Kindern
CWT – Constant Weight = Konstantes Gewicht, Freitauchen
CWTB – Constant Weight with Bi-fins = Konstantes Gewicht mit Zweiflossen, Freitauchen
CYL – Celina Yanson Lopez = Schockoladen-Produzentin in Negros

D

DA – Department of Agriculture = Landwirtschaftsministerium
DA-RFU – Department of Agriculture Regional Field Unit = Regionale Feldeinheit des Landwirtschaftsministerium
DACCU – District Anti-Cyber Crime Unit = Bezirkseinheit zur Bekämpfung von Internetkriminalität, Polizei
DACU – District Anti-Carnapping Unit = Bezirks Anti-Autodiebstahl Einheit, Polizei
DAO – DENR Administrative Order = Verwaltungsanordnung des DENR
Dapecol – Davao Penal Colony – Gefängnis
DAR – Department of Agrarian Reform = Ministeriums für Agrarreform
DATBA – Davao All Terrain Bikers Association = Sportverband
DAX – Deutscher Aktienindex = Aktienmarkt börsennotierter Aktiengesellschaften in Deutschland
DBAS – Dolomite Beach Appointment System = Dolomite Beach Terminsystem, DENR
DBB – Deutscher Basketball-Bund
DBCC – Development Budget Coordination Committee = Koordinierungsausschuss für den Entwicklungshaushalt
DBM – Department of Budget and Management = Ministerium für Haushalt und Verwaltung
DBM-PS – Department of Budget and Management – Procurement Service = Ministerium für Haushalt und Verwaltung – Dienststelle Beschaffung
DBP – Development Bank of the Philippines = Bank
DBCC – Development Budget Coordination Committee = Behörde
DBM – Department of Budget and Management = Abteilung für Haushalt und Verwaltung
DBP- Development Bank of the Philippines = Bank
DC – Department Circular = Rundschreiben des Ministeriums
DC – Directorate for Comptrollership = Direktion für Rechnungswesen, Polizei
DCCCII – Davao City Chamber of Commerce and Industry Incorporated = Industrie- und Handelskammer von Davao City
DCDR – Davao City Disaster Radio = Davao City Katastrophenradio, Radio
DCECI – Davao City Environmental Care Inc. = Krankenhaus
DCFD – Davao City Fire District = Feuerwehr
DCFU – Davao City Field Unit = Polizei
DCLIC – Davao City Library and Information Center = Davao City Bibliothek und Informationszentrum
DCM – Deputy Chief of Mission = Stellvertretender Missionschef, US-Botschaft
DCPNHS – Dr. Cecilio Putong National High School = Schule
DCPO – Danao City Police Office = Polizei
DCPO – Davao City Police Office = Polizei
DCPO – Dumaguete City Police Office = Polizei
DCS MSI – Diliman College of Science Marine Science Institute = Schule, UP
DCWD – Davao City Water District = Wasserversorger
DDB – Dangerous Drugs Board = Drogenbehörde, Polizei
DDCAP – Door-to-Door Consolidators Association of the Philippines = Gewerkschaft für Spediteure
DDH – Davao Doctors Hospital = Krankenhaus
DDoS – Distributed Denial of Service = Verteilte Dienstverweigerung
DEA – Drug Enforcement Agency = Polizei
DED – Detailed Engineering Design = Detailliertes Engineering Design
DeFa – Deutsche Fachkräfteagentur für Gesundheits- und Pflegeberufe = Vom Staat getragene Gesellschaft mit Sitz in Saarbrücken
DEG – Drug Enforcement Group = Polizei
DENR – Department of Environment and Natural Resources = Umweltministerium
DENR-DAO – Department of Environment and Natural Resources = Ministerium für Umwelt und natürliche Ressourcen – Verwaltungsanordnung
DEOBC – Drug Enforcement Officers Basic Course = Polizei
DepEd – Department of Education = Bildungsministerium, Schule
DEU – Drug Enforcement Unit = Polizei
DEPW – Department of Engineering and Public Works = Behörde
DETRESFA – Distress Phase = Codewort zur Bezeichnung einer Notfallphase für ein Flugzeug
DFA – Department of Foreign Affairs = Außenministerium
DFNN – Ehemals bekannt als Diversified Financial Network = Ist sowohl in der Gaming- als auch in der Fintech-Branche anerkannt
DG – Director General = Generaldirektor
DGS – Department of General Services = Behörde
DGS – Department of Government Services = Behörde
DGzRS – Deutschen Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger = Seenotrettung
DHL – Aus den Namen der Firmengründer Adrian Dalsey, Larry Hillblom und Robert Lynn erstellte Abkürzung = Paketdienst der Deutschen Post
DHSUD – Department of Human Settlements and Urban Development = Ministerium für Siedlungswesen und Stadtentwicklung
DI – Daulah Islamiyah = Rebellengruppe
DI – Directorate for Intelligence = Polizei
DI-MG – Dawlah Islamiya – Maute Group = Terroristengruppe
DIA – Davao International Airport = Flughafen
DIA – Direct Internet Access = Service von Converge ICT Solutions Inc.
DICDC – Durian Industry Council of Davao City = Union
DICT – Department of Information and Communications Technology = Ministerium für Informations- und Kommunikationstechnologie
DID – Death Investigation Division = Abteilung für Untersuchung von Todesfällen, NBI, Polizei
DIDM – Directorate for Investigation and Detective Management = Polizei
DILG – Department of Interior and Local Government = Innenministerium
DIPO – Directorate Integrated Police Operations = Polizei
DIPO-NL – Directorate for Integrated Police Operations – North Luzon = Polizei
DITG – Daulah Islamiyah – Tureife Group = Rebellen
DIU – Deportation and Implementation Unit = Einheit für Abschiebung und Umsetzung, BI
DIY – Do It Yourself = Selbermachen
DJ – Disc Jockey = Diskjockey, spielt oder mischt Musik
DKB – Deutsche Kreditbank = Bank, mit Sitz in Berlin
DKSH – Diethelm Keller Siber Hegner = Die DKSH Holding AG mit Sitz in Zürich ist ein international tätiger, stark diversifizierter Schweizer Dienstleistungs- und Handelskonzern mit starken Wurzeln in Asien.
DL – Drivers License = Führerschein
DLTB – Del Monte Land Transport Bus = Busunternehmen
DLRO – Driver’s License Renewal Offices = Verkehrsbehörde
DLSL – De La Salle Lipa = Hochschule in Lipa City, Batangas
DLSU – De La Salle Universität = Schule
DM – Division Memorandum = Memorandum der Division, DepEd
DMC – Davd Mendoza Consuji = Bauunternehmen
DMCI – DM Consunji Incorporated = Bauunternehmen
DMIA – Diosdado Macapagal International Airport = Flughafen
DMOP – Department of Manpower Development and Placement = Behörde
DMFSI – Davao Medical School Foundation Inc. = Krankenhaus
DMW – Department of Migrant Workers = Ministerium für Arbeitsmigranten
DNA – Deoxyribonucleic Acid = Körper Gene
DND – Department of National Defense = Verteidigungsministerium
DNR – Digital News Report = Digitaler Nachrichtenbericht
DNR – Do-Not-Resuscitate = Nicht wiederbeleben
DO – Department Order = Abteilung Ordnung
DO – Directorate for Operations = Direktion für Einsätze, Polizei
DOA – Dead-On-Arrival = Tot bei Ankunft
Doc. – Document = Dokument
DOC – Declaration on the Conduct of Parties = Erklärung zum Verhalten der Parteien
DOE – Department of Energy = Energieministerium
DOF – Department of Finance = Finanzministerium
DOH – Department of Health = Gesundheitsministerium
DOH-FDA – Department of Health – Food and Drugs Administration = Behörde im Gesundheitsministerium
DOJ – Department of Justice = Justizministerium
DOLE – Department of Labor and Employment = Arbeitsministerium
DOPMFC – Davao Oriental Police Mobile Force Company = Polizei
DORELCO – Don Orestes Romualdez Electric Cooperative = Stromversorger
DOST – Department of Science and Technology = Behörde
DOST-FNRI – Department of Science and Technology – Food and Nutrition Institute = Behörde
DOST-SEI – Department Of Science and Technology – Science Education Institute =Scule
DOT – Department of Tourism = Tourismusministerium
DOTC – Department of Transportation & Communications = Verkehrsministerium
DOTr – Department of Transportation = Verkehrsministerium
DPA – Deutsche Presse Agentur = Presse
DPL – Development Policy Loan = Entwicklungspolitisches Darlehen
DPS – Department of Public Services = Abteilung für den öffentlichen Dienst
DPSIP – Development of the Salt Industry Project = Entwicklung des Salzindustrie Projekts
DPWH – Department of Public Works and Highways = Straßenbauamt
DRC – Division Reconnaissance Company = Armee
DRCIC – Davao Regional Cacao Industry Council = Regionaler Rat der Kakaoindustrie in Davao
DRE – Digital Rectal Examination = Untersuchung
DRG – Deployable Response Group = Einsetzbare Reaktionsgruppe
DRM – Digital Rights Management = Kopierschutz
DRMC – Davao Regional Medical Center = Krankenhaus
DRRM – Disaster Risk Reduction and Management  = Katastrophenschutz
DRRMO – Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz
DRRMS – Disaster Risk Reduction and Management = Verringerung des Katastrophenrisikos und Management
DRT – Diving, Resort and Travel = Tauchen, Resort und Reisen
DRT – Donya Remedios Trinidad = Ort in der Provinz Bulacan
DRU – Disease Reporting Unit = Krankheitsmeldestelle
DRUs – Disease Reporting Units = Krankheitsmeldestellen
DSM – Distribution, Supply, Metering = Verteilung, Versorgung, Zählerwesen
DSOs – Disease Surveillance Officers = Beauftragte für die Krankheitsüberwachung, Gesundheitswesen
DSOU – District Special Operations Unit = Polizei
DSR – Debt Service Ratio = Schuldendienstquote
DSS – Diplomatic Security Services = Diplomatische Sicherheitsdienste, der US
DSSD – Department of Social Services and Development = Abteilung für soziale Dienste und Entwicklung
DSW – Department of Social Welfare = Abteilung für soziale Wohlfahrt
DSWD – Department of Social Welfare and Development = Ministerium für soziale Wohlfahrt und Entwicklung
DSWDO – Department of Social Welfare and Development Office = Abteilung für soziale Wohlfahrt und Entwicklung Büro
DSWS – Department of Social Welfare and Services = Abteilung für soziale Wohlfahrt und Dienstleistungen
DTI – Department of Trade and Industry = Handelsministerium
DTRA – Defense Threat Reduction Agency = Agentur für die Reduzierung von Bedrohungen der Verteidigung
DUs – Distribution Utilities = Verteilungsunternehmen
DVMF – Department of Veterinary Medicine and Fisheries = Abteilung für Veterinärmedizin und Fischerei
DVV – Deutscher Volleyball-Verband = Sportverband
DWUP – Division of Welfare for Urban Poor = Abteilung für Wohlfahrt für die Armen der Stadt oder Gemeinde

E

E-Bike – Electric Bike = Elektrisch betriebenes Fahrrad
E-Bikes – Electric Bikes = Elektrisch betriebene Fahrräder
E-CLIP – Enhanced Comprehensive Local Integration Program = Erweitertes umfassendes lokales Integrationsprogramm
E-NOV – Electronic Notice of Violation = Elektronische Benachrichtigung eines Verstoßes
E-TRACC – Electronic-Tracking of Containerized Cargo = Elektronisches Systems zur Verfolgung von Containerfracht
EAC – Emilio Aguinaldo College = Schule
EAMC – East Avenue Medical Center = Krankenhaus
EastMinCom – Eastern Mindanao Command = Militär
EBEIS – Electronic Basic Education Information System = Schule
EC – European Commission = Europäische Kommission
ECC – Emigration Clearance Certificate = Ausreisegenehmigung, BI
ECC – Environmental Compliance Certificate = Umweltzertifikat
ECCP – European Chamber of Commerce of the Philippines = Europäischen Handelskammer der Philippinen
ECD – Engineering, Procurement and Construction = Stromversorger
ECD – Enhanced Countryside Development = Verbesserte ländliche Entwicklung
ECDC – European Centre for Disease Prevention and Control = Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
ECOP – Employers Confederation of the Philippines = Philippinischer Arbeitgeberverband
ECP – Experimental Cinema of the Philippines = Experimentelles Kino auf den Philippinen, Film Industrie
ECQ – Enhanced Community Quarantine = Verstärkte Gemeinschaftsquarantäne
EDACT – Eastern District Anti-Cybercrime = Polizei
EDC – Energy Development Corporation = Energie Entwicklungsgesellschaft
EDCA – Enhanced Defense Cooperation Agreement = Abkommen über verstärkte Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich
EDGE – Enhanced Data Rates = Telefon
EDM – Electronic Distance Meter = Elektronischen Neigungs- und Distanzmesser, PHIVOLCS
EDSA – Epifanio Delos Santos Avenue = Strasse
EDT – Eastern Daylight Time = Zeitzone
EED – Entry Exemption Document = Einreisebefreiungsdokument, BI, DFA
EEZ – Exclusive Economic Zone = Exklusive Wirtschaftszone
EF – Education First = Bildung zuerst
EFR – Enhanced Full Rate = Verbesserte volle Rate
EFSB – Eggplant Fruit and Shoot Borer = Auberginenfrucht- und -triebbohrer
EFT – Electronic Fund Transfer = Elektronischer Geldtransfer
EFTA – European Free Trade Association = Europäische Freihandelsassoziation
eHDC – electronic Health Declaration Checklist = Checkliste für die elektronische Gesundheitserklärung
EIPD – Enforcement and Investor Protection Department = Abteilung für Rechtsdurchsetzung und Anlegerschutz
EJAP – Economic Journalists Association of the Philippines = Verband der Wirtschaftsjournalisten in den Philippinen
EJK – Extrajudicial Killing = Außergerichtliche Tötung
EJKs – Extrajudicial Killings = Außergerichtliche Tötungen
ELA – English Language Assessment = Sprache
ELCAC – End Local Communist Armed Conflict = Beendigung des lokalen kommunistischen bewaffneten Konflikts, NPA
EM-DAT – Emergency Events Database = Datenbank für Notfallereignisse der CRED
EMA – European Medicines Agency = Europäischen Arzneimittelagentur
EMB – Enforcement Management Division = Polizei
EMB – Environmental Management Bureau = Umweltbehörde
EMEAA – Europe, Middle East, Asia and Australia = Europa, Naher Osten, Asien und Australien
EMP – Environmental Management Plan = Umweltmanagementplan
EMS – Extra long Message Service = Telefon
EMSA – European Maritime Safety Agency = Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
EMV – Europay, Mastercard and Visa = Kreditkarte
ENDS – Electronic Nicotine Delivery Systems = Elektronische Nikotinverabreichungssysteme
EnMAPS – Environmental Mapping and Analysis Program = Programm zur Kartierung und Analyse der Umwelt
enMS – Energy Management System = Energiemanagementsystems
ENNDS – Electronic Non-Nicotine Delivery Systems = Elektronische Nicht-Nikotinverabreichungssysteme
ENNS – Expanded National Nutrition Survey = Erweiterte nationale Ernährungsumfrage
ENT – Ear-Nose-Throat = Hals-Nasen-Ohren, Arzt, Krankenhaus
EO – Ececutive Order =  Verwaltungsanordung
EOC – Emergency Operations Center = Notfallzentrale
EOD – Explosive Ordinance Division = Beseitigung von Explosivstoffen, Polizei
EOs – Ececutive Orders =  Exekutive Anordnungen
EPC – Engineering, Procurement and Construction = Technik, Beschaffung und Bau
EPI – English Proficiency Index = Index der Englischkenntnisse
EPIRA – Electric Power Industry Reform Act = Gesetz zur Reform der Elektrizitätsindustrie
EPR – Extended Producers Responsibility = Erweiterte Herstellerverantwortung
EPSA – Emergency Power Supply Agreement = Vereinbarung über die Notstromversorgung
EPZA – Export Processing Zone Authority – Wirtschaftszone
ER – Emergency Room = Notaufnahme, Krankenhaus
ERC – Energy Regulatory Commission = Energieregulierungskommission, Behörde
ERDB – Energy Resources Development Bureau = Büro für die Entwicklung von Energieressourcen, Behörde
ERT – Electric Road Train = Elektrischer Straßenzug
ERUF – Emergency Rescue Unit Foundation = Rettungsdienst
ESAMELCO – Eastern Samar Electric Cooperative = Stromversorger
ESCAP – Economic and Social Commision for Asia and Pacific = Verband
ESP – Electronic Stability Program = Elektronisches Stabilitätsprogramm
ESPPO – Eastern Samar Police Provincial Office = Polizei
ESS – Enforcement and Security Service = Vollstreckung und Sicherheitsdienst, Zoll
ESS-QRT – Enforcement and Security Service – Quick Reaction Team = Vollstreckungs- und Sicherheitsdienst – Schnellreaktionsteam, Zoll
ESU – Epidemiology and Surveillance Unit = Epidemiologie und Überwachungsstelle
ESUs – Epidemiology and Surveillance Units = Epidemiologie und Überwachungsstellen
ETH – Ethereum = Kryptowährung
ETV – Environmental Technology Verification = Prüfung der Umwelttechnologie
EU – European Union = Europäische Union
EUDCC – EU Digital Covid Certificate = EU digitales Impfzertifikatssystem
EUA – Emergency Use Authorization = Autorisierung für den Notfall, FDA für COVID-19 Impfstoff
Europol – European Union Agency for Law Enforcement Cooperation = Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung
EV – Electric Verhicle = Elektrofahrzeug
EVR – Environmental Violation Receipts = Strafzettel für Umweltverstöße
EVRMC – Eastern Visayas Regional Medical Center = Krankenhaus
EVRPC – Eastern Visayas Regional Party Committee = Regionaler Parteivorstand Eastern Visayas, NPA
EVs – Electric Vehicles = Elektrofahrzeuge
EWA – Election Watchlist Area = Wahlgebiet Beobachtungsliste
EWAs – Election Watchlist Areas = Wahlgebiete Beobachtungsliste
EXT – Extension = Verlängerung

F

FAC – Foreign Assistance Center = Siehe: Wer macht was?
FAIC-Ms – Fast-Attack Interdiction Craft-Missiles = Schnellangriffsboote mit Raketen
FAMAS – Filipino Academy of Movie Arts and Sciences = Filmpreise
FAO – Fisheries Administrative Order = Fischereiverwaltungsvorschrift
FAO – Food and Agriculture Organization = Organisation für Ernährung und Landwirtschaft
FAP – Film Academy of the Philippines = Filmakademie der Philippinen, Filmindustrie
FAPD – Fifth Avenue Property Development = Immobilienentwickler
FAs – Financing Agreements = Finanzierungsvereinbarungen
FB – Fishing Boat = Fischerboot
FBI – Federal Bureau of Investigation = Polizeibehörde in den USA
FBIA – Francisco Bangoy International Airport = Internationaler Flughafen von Davao City
FCBA – Filipino Chinese Bakers Association = Verband
FCCs – Fired Cartridge Cases = Abgefeuerten Patronenhülsen
FCL – Fecal Coliform Level = Fäkalen Coliform Level
FCPA – Financial Consumer Protection Act = Gesetz zum Schutz der finanziellen Verbraucher
FDA – Food and Drugs Administration = Behörde
FDC – Freedom from Debt Coalition = Organisation
FDCP- Film Development Council of the Philippines = Rat für Filmentwicklung auf den Philippinen, Filmindustrie
FDI – Foreign Direct Investment = Ausländische Direktinvestition
FDIs – Foreign Direct Investments = Ausländische Direktinvestitionen
Fed – Federal Reserve System (auch bekannt als Federal Reserve oder kurz Fed) = Zentralbank System der USA
FEF – Foundation for Economic Freedom = Stiftung für wirtschaftliche Freiheit
FEJODAP – Federation of Jeepney Operators and Drivers Association of the Philippines = Verband der Jeepney-Betreiber und -Fahrer
FESSAGSS – Firearms Explosives Security Service Agency and Guards Supervisory Section = Behörde
FEU – Far Eastern University = Schule
FFCCCII – Federation Of Filipino Chinese Chambers Of Commerce & Industry, Inc. = Unternehmensgruppe
FFF – Federation of Free Farmers = Union
FFP – Filtering Face Piece = Filterndes Gesichtsteil, Gesichtsmaske
FFW – Federation of Free Workers = Union
FIA – Fédération Internationale de l’Automobile = Internationaler Dachverband von Automobilclubs und Motorsport-Vereinen mit Sitz in Paris, Formel 1
FIBA – Fédération Internationale de Basketball = Internationaler Basketballverband
FICT – Field Implementation and Coordination Team = Team für Umsetzung und Koordinierung vor Ort
FIDE – Fédération Internationale des Échecs = Dachorganisation der nationalen Verbände der Schachspieler oder kurz Weltschachverband
FIG – Fédération Internationale de Gymnastique = Kunstturn-Weltmeisterschaften
FIFA – Fédération Internationale de Football Association = Internationaler Verband des Association Football
FIL-AM – Filipino – American = Philippinischer und amerikanischer Staatsangehöriger
FInsp. – Fire Inspektor = Feuerwehr, Rang
FIRB – Fiscal Incentives Review Board = Prüfstelle für steuerliche Anreize
FIS – Financial Inclusion Survey = Umfrage zur finanziellen Eingliederung, BSP
FishCoRe – Fisheries and Coastal Resiliency = Fischerei und Widerstandsfähigkeit der Küstengebiete
FIT – Filipinas Institute of Translation = Filipinas Institut für Übersetzung
FIT-All – Feed-In Tariff Allowance = Allgemeine Gebühren und die Einspeisevergütung, für Stromversorger
FIVB – Fédération Internationale de Volleyball = Weltvolleyballverband
FLAG – Free Legal Assistance Group = Freie Rechtshilfegruppe
FM – Frequency Modulation – Ultrakurzwelle (UKW)
FM-DLIB – Farm to Market Digital Logistics Integrated Backbone = Integriertes digitales Logistik-Backbone vom Hof bis zum Markt
FM-Pass – Food- and Medicinepass = Lebensmittel- und Medizinpass, ausgegeben während der verstärkten Gemeinschaftsquarantäne wegen COVID-19.
FMAs – Fisheries Management Areas = Fischereimanagementgebieten
FMC – Foreign Ministry Consultations = Konsultationen des Außenministeriums
FMF – Foreign Military Financing = Ausländische Militär Finanzierung
FMOC – Federal Open Market Committee = Föderaler Offenmarktausschuss
FMR – Farm-to-Market = Farm-zum-Mark
FNI – Global Ferronickel Holdings Inc. = Bergbau
FNRI – Food and Nutrition Research Institute = Institut für Lebensmittel- und Ernährungsforschung
FO – Fire Officer = Feuerwehroffizier
FOC KR-P – Front Operational Command Kometing Rehiyon – Panay = NPA zugehöriges Kommando
FOI – Freedom of Information = Informationsfreiheit
FOMC – Federal Open Market Committee = Offenmarktausschuss der US-Notenbank
FPMD – Franchise Planning and Monitoring Division = Abteilung Franchiseplanung und -überwachung, LTFRB
Fr. – Father = Kirche, Anrede
FRPG – Fisheries Resource Protection Group = Gruppe für den Schutz der Fischereiressourcen, Behörde
FRS – Federal Reserve System (auch bekannt als Federal Reserve oder kurz Fed) = Zentralbank System der USA
FSM – Federated States of Micronesia = Föderierten Staaten von Mikronesien
FSU – Fugitive Search Unit = Fahndungseinheit der Einwanderungsbehörde, BI
FSupt. – Fire Superintendent = Feuerwehr, Rang
FTA – Free Trade Agreement = Freihandelsabkommen
FTAA – Financial and Technical Assistance Agreement = Abkommen über technische Hilfe
FTI – Food Terminal Incorporated = Lebensmittelterminal GmbH
FTS – Final Testing and Sealing = Abschließende Prüfung und Versiegelung, Comelec
FTX – Futures Exchange = Plattform über die Nutzer mit Kryptowährungen handeln
FVA – Filipino Virtual Assistance = Filipino Virtuelle Assistenz
FWRI – Firework Related Injuries = Feuerwerksbezogene Verletzungen

G

G/F – Ground Floor = Erdgeschoss
GAA – General Appropriation Act = Allgemeines Mittelverwendungsgesetz
GAB – General Appropriations Bill = Allgemeiner Haushaltsplan
GAD – Gender and Development = Gleichstellung und Entwicklung
GADC – Golden Arches Development Corp. = Besitzer der Master-Franchise für McDonald’s Philippines
GAIA – Global Alliance for Incinerator Alternatives = Allianz aus Umweltgruppen
GAIN – Global Agricultural Information Network = Globales landwirtschaftliches Informationsnetzwerk
GAP – Gymnastics Association of the Philippines = Turnverband der Philippinen
GATS – Global Adult Tobacco Survey = Globale Tabakumfrage für Erwachsene
GATT – General Agreement on Tariffs and Trade = Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
GB – Gigabyte = Gigabyte, Maßeinheit im Internet
GBAD – Ground-Based Air Defence = Bodengestützte Flugabwehr
GBADS – Ground Based Air Defense System = Bodengestütztes Luftverteidigungssystem, PAF
GBP – Global Business Power Corporation = Stromversorger zu Meralco gehörend
GCGMH – Governor Celestion Gallasres Memorial Hospital = Krankenhaus
GCO – Global Cancer Observatory = Globale Krebsbeobachtungsstelle
GCQ – General Community Quarantine = Allgemeine Gemeinschaftsquarantäne
GCTA – Good Conduct Time Allowance = Strafnachlass bei gutem Verhalten eines Straftäters
GCTN – Guandong Century Tsingshan Nickel Industry Co. Ltd. = Unternehmen in China
GDI – Government Defence Integrity = Regierung – Verteidigung – Integrität
GDP – Gross Domestic Product = Bruttoinlandsprodukt
GEF – Global Environment Facility = Globale Umweltfazilität
GenAv – General Aviation = Flughafen
Gensan – General Santos City = Stadt an der Südküste der Insel Mindanao
GESM – German European School Manila – Deutsche Europäische Schule Manila
GF – Guerrilla Front = Guerillafront, NPA
GFC4A – Guerilla Front Committee 4A = Eine untergeordnete Gruppe der New People’s Army (NPA) in Mindanao
GI – Galvanised Iron = Galvanisiertes Eisen, GI Pipes im Hausbau
GIA – Gallup International Association = Analyse- und Umfrageunternehmen
GIAHS – Globally Important Agricultural Heritage System = Global wichtiges landwirtschaftliches Erbesystem
GIDA – Geographically Isolated and Disadvantaged Area = Geografisch isoliertes und benachteiligtes Gebiet
GIDAs – Geographically Isolated and Disadvantaged Areas = Geografisch isolierte und benachteiligte Gebiete
GIF – Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit
GII – Global Innovation Index = Globaler Innovationsindex
GIP – Global Infrastructure Partners = Globale Infrastrukturunternehmen mit Sitz in New York, USA
GIR – Gross International Reserves = Währungsreserven eines Landes
GIZ – Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit = Hat auch ein Büro in Manila
GJCMDH – General Juan Cailles Memorial District Hospital = Krankenhaus
GmbH – Gesellschaft mit beschränkter Haftung = Incorporated oder kurz Inc.
GMCAC – GMR Megawide Cebu Airport Corporation = Flughafen
GMO – Genetically Modified Organisms = Gentechnisch veränderte Organismen (GMO – Genetically Modified Organisms
GMSS – Global Mobile Satellite System = Globales mobiles Satellitensystem
GMT – Greenwich Mean Time = Mittlere Greenwich Zeit, entspricht in Deutschland +2 Stunden und den Philippinen +8 Stunden.
GNI – Gross National Income = Bruttonationaleinkommen
GOCC – Government-Owned and Controlled Corporation = Staatseigene kontrollierte Gesellschaft
GPCCI – German-Philippine Chamber of Commerce and Industry = Deutsch-Philippinische Handelskammer
GPH – Government of the Philippines = Regierung der Philippinen
GPI – Global Peace Index = Globaler Friedensindex
GPKLG – Giyang Pampulitika / Kilusang Larangang Guerilya = Im Westen des Cagayan Valley operierende Rebellengruppe der NPA
GPS – Global Positioning System = Globales Positionsbestimmungssystem
GPRS – General Packet Radio Service = Telefon
GRT – Gross Register Tonnage = Gewicht
GSIS – Government Service Insurance System = Regierungsdienst-Versicherungssystem
GSM – Global Systems for Mobile Communications = Telefon
GSMaP – Global Satellite Mapping of Precipitation = Globale Satellitenkartierung von Niederschlag
GSO – General Service Office = Büro
GSO – Governor Services Office = Gouverneursbüro
GSP+ – Generalized Scheme of Preferences = Allgemeinen Präferenzsystems
GVA – Gross Value Added = Wachstum der Bruttowertschöpfung
GW – Gigawatt = Elektrische Masseinheit

H

HACCP – Hazard Analysis Critical Control Points = Kritische Kontrollpunkte der Gefahrenanalyse, Lebensmittelsicherheitsstandard der FDA
HADR – Humanitarian Assistance and Disaster Response = Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
HAL – Hindustan Aeronautics Ltd. = Indischer Kampfflugzeughersteller
HAMALICON – Hanunuo Mangyan Livelihood & Consumers Cooperative = De La Salle Lipa Büro für Bürgerbeteiligung, DLSL-Hochschule
HARP-HIV/Aids Registry of the Philippines = Behörde
HAT – Head Tax = Steuer
HB – House Bill = Gesetzentwurf
HCPI – Honda Cars Philippines Inc. = Honda Autovertretung in Philippinen
HCUR – Healthcare Utilization Rate = Rate der Inanspruchnahme des Gesundheitswesens
HDMF – Home Development Mutual Fond = Staatliches Wohnungsbaudarlehen, besser bekannt als Pag-IBIG Fonds.
HDO – Hold Departure Order = Ausreiseverbot, Einwanderungsbehörde
HDPE – High Density Polyethylene = Polyethylen hoher Dichte, Kunststoff
HEA – Health Emergency Allowance = Gesundheitsnotfallzulage
HEAMS – Health Emergency Management Staff = Krankenhaus
HEIs – Higher Education Institutions = Hochschuleinrichtungen, Schule
HEPA – High Efficiency Particulate Air = Schwebstofffilter
HFCE – Household Final Consumption Expenditure = Konsumausgaben der privaten Haushalte
HFEP – Health Facilities Enhancement Program = Programm zur Verbesserung der Gesundheitseinrichtungen
HFMD – Hand, Foot and Mouth Disease = Hand-Fuß-Mund-Krankheit
HIA – Hamad International Airport = Flughafen von Doha, Katar
HIV – Human Immunodeficiency Virus = Virus
HKMCC – Hongkong Mission Control Center = Missionskontrollzentrum Hongkong
HLURB – Housing and Land Use Regulatory Board = Regulierungsbehörde für Wohnen und Landnutzung
HMO – Health Maintenance Organization = Organisation für Gesundheitspflege, private Krankenvericherung mit Versorgungsmodell
HMOs – Health Maintenance Organizations = Organisationen für Gesundheitspflege, private Krankenvericherungen mit Versorgungsmodellen
HNP – Hugpong ng Pagbabago = Partei
HOR – House of Representatives = Repräsentantenhaus
HPAI – High Pathogenicity Avian Influenza = Hochpathogener Vogelgrippevirus
HPG – Highway Patrol Group = Polizei
HPI – Henley Passport Index = Henley & Partners erstellt globalen Index für die Stärke von Reisepässen
HPT – Highway Patrol Team = Polizei
HQP – Home Quarantine Pass = Heimquarantänepass
HRH – Human Resources for Health = Humanressourcen für Gesundheit
HRMO – Human Resource Management Office = Büro für Personalwesen
HRRAC – Hotel, Resort, Restaurant Association of Cebu = Verband
HRW – Human Rights Watch = Menschenrechtsorganisation
HS – Health Service = Gesundheitsdienstes
HSAT – High School Admission Test = Schule
HSBC – Hong Kong Shanghai Bank Cooperation = Bank
HSMC – High-Margin Specialty Products = Margenstarke Spezialprodukte
HSPA – High Speed Packet Access = Telefon
HSDPA – High Speed Downlink Packet Access = Telefon
HSI – Homeland Security Investigations = Ermittlungen des Heimatschutzes, USA
HSS – Headquarters Support Service = Hauptverwaltung Support Service
HTAC – Health Technology Assessment Council = Rat für Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen
HTPs – Heated Tobacco Products = Erhitzte Tabakprodukte
HUDCC – Housing and Urban Development Coordinating Council = Behörde
HUDO – Housing and Urban Development Office = Behörde
HUC – Highly-Urbanized City = Hoch urbanisierte Stadt
HVAC – High-Voltage Alternating Current = Hochspannungswechselstrom
HVCC – High-Value Commercial Crops = Produktion von hochwertigen Nutzpflanzen
HVDC – High-Voltage Direct Current = Hochspannungsgleichstrom
HVI – High-Value Individual = Hochwertiges Individuum, Polizei
HVIs – High-Value Individuals = Hochwertiges Individuums, Polizei
HVT – High-Value Target = Hochwertiges Ziel, Polizei
HVTs – High-Value Targets = Hochwertige Ziele, Polizei

I

I-ACT – Inter-Agency Council for Traffic = Polizei
IA-Intramuros Administration = Intramuros Verwaltung
IAAA – International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications = Internationaler Dienst für den Erwerb von Agrarbiotech-Anwendungen
IAC-T – Inter-Agency Committee-Tobacco = Inter-Agentur Austausch-Tabak
IACAC – Inter-Agency Council Against Trafficking = Interinstitutioneller Rat gegen Menschenhandel
IACAT – Inter-Agency Council against Trafficking = Interinstitutioneller Rat zur Bekämpfung des Menschenhandels
IACO – International Civil Aviation Organisation = Internationaler Luftverkehrsverband
IADITG – Inter-Agency Drug Interdiction Task Group = Polizei
IADITG – International Airport Drug Interdiction Task Group = Polizei
IAEA – International Atomic Energy Agency = Internationale Atomenergiebehörde
IAF – Indian Air Force = Indische Luftwaffe
IAID – International Airport Investigation Division = Polizei
IAR – Interim Average Rate = Vorläufiger Durchschnittssatz
IAS – Internal Affairs Service = Polizei
IATA – International Air Transport Association = Internationaler Luftverkehrsverband
IATF – Inter-Agency Task Force = Agenturübergreifend Arbeitsgruppe
IATF-EID – Inter-Agency Task Force of Emerging Infectious Disease = Gruppe zu neu aufkommenden Infektionskrankheiten
IATF-MEID – Inter-Agency Task Force for Management of Emerging Infectious Disease = Gruppe zum Management neu aufkommenden Infektionskrankheiten
IATG – Inter-Agency Drug Interdiction Task Group = Polizei
IAU – International Astronomical Union = Internationale Astronomische Union
IB – Infantry Battalion = Militär
IBC – Inernational Bar Complex = Behörde
IBF – International Boxing Federation = Boxverband
IBNS – International Bank Note Society = Internationale Banknotengesellschaft
IBO – International Boxing Organization = Boxverband
IBP – Integrated Bar of the Philippines = Vereinigung von Anwälten
IBS – Interim Bus Service = Vorläufiger Busdienst, öffentliche Personenbeförderung
IC – Insurance Commission = Versicherungskommission
ICAB – Inter Country Adoption Board = Ausschuss für länderübergreifende Adoption
ICAD – Interagency Committee on Anti-Illegal Drugs = Polizei
ICC – Import Commodity Clearance = Standard für importierte Waren
ICC – Independent Component City – Unabhängige Komponente Stadt
ICC – International Coastal Clean-up = Internationalen Tag der Küstensäuberung
ICC – International Criminal Court = Internationales Gericht
ICC – Investment Coordination Committee = Investitionskoordinierungsausschuss
JCG – Japanese Coast Guard = Japanischen Küstenwache
ICKMH – Isidro C. Kintanar Memorial Hospital = Krankenhaus in Argao, Cebu
ICM – Island Central Mall = Einkaufszentrum
ICP – Important Cultural Property = Bedeutendes Kulturgut Gebäude
ICP – Imunocompromised Persons = Imungeschwächte Personen
ICpEP – Institute of Computer Engineers in the Philippines = Institut der Computeringenieure in den Philippinen
ICPVTR – International Centre for Political Violence and Terrorism Research = Internationalen Forschungszentrum für Politische Gewalt und Terrorismus
ICT – Information and Communications Technology = Informations- und Kommunikationstechnologie
ICTSD – International Centre for Trade and Sustainable Development = Internationales Zentrum für Handel und nachhaltige Entwicklung
ICTSI – International Container Terminal Services Inc. = Transportunternehmen, in den USA
ICU – Intensive Care Unit = Intensivstation, Krankenhaus
ICUs – Intensive Care Unit = Intensivstationen, Krankenhaus
ICV – International Certificate of Vaccination = Iinternationales Impfzertifikat, BOQ, WHO
ICV – International Certificate of Vaccination or Prophylaxis = Internationales Impf- oder Prophylaxezertifikat, BOQ, WHO
ICJ – International Court of Justice (ICJ) = Internationaler Gerichtshof jetzt als Weltgerichtshof bezeichnet
ID – Identivication = Identifizierung
ID – Infantry Division = Armee
IDC – International Data Corp. = Marktforschungs- und Beratungsunternehmen auf dem Gebiet der Informationstechnologie und der Telekommunikation
IDD – International Direct Dial = Ferngespräch, Telefon
IDIS – Interface Development Interventions for Sustainability = Schnittstelle Entwicklungsinterventionen für Nachhaltigkeit
IDMB – Investigation and Detective Management Branch = Zweigstelle für Ermittlungen und Detektivmanagement, Polizei
IDMS – Investigation and Detective Management Section = Abteilung für Ermittlungen und Detektivmanagement, Polizei
IDs – Identivications = Identifizierungen
IE – Inspectorate and Enforcement = Inspektions- und Durchsetzungsabteilung, DA
IEA – International Energy Agency = Internationale Energieagentur
IED – Improvised Explosive Device = Improvisierter Sprengsatz
IEDs – Improvised Explosive Devices = Improvisierte Sprengsätze
IEMOP – Independent Electricity Market Operator of the Philippines = Stromversorger
IEO – Intellectual Property Office = Amt für geistiges Eigentum
IESM – Institute of Environmental Science and Meteorology = Institut für Umweltwissenschaften und Meteorologie
IFHV – Institut für Friedenssicherungsrecht und Humanitäres Völkerrecht, Ruhr-Universität Bochum
IFPs – Infrastructure Flagship Projects = Infrastruktur-Vorzeigeprojekte
IFSAR – Interferometric Synthetic Aperture Radar = Interferometrisches Radar mit synthetischer Apertur
IG – Intelligence Group = Nachrichtendienstliche Gruppe
IGDD – Integrated Gender and Development Division = Integrierte Abteilung für Geschlechter und Entwicklung
IgG – Immunglobulin G = Immunglobulin G, Antikörper gegen COVID-19
IHAP – Investment House Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe
IHU – Institut Hospitalier Universitaire = Universitätskrankenhaus in Frankreich
IIF – Institute of International Finance = Globale Vereinigung von Finanzinstituten
IITS – Integrated Intermodal Transport System = Öffentliche Personenbeförderung
IJM – International Justice Mission = Menschenrechtsorganisation
ILAB – International Labor Affairs Bureau = Büro für internationale Arbeitsfragen
ILBO – Immigration Lookout Bulletin Order = Überwachung einer Person, die möglicherweise versucht, das Land zu verlassen, BI
ILI – Influenza like illnesses = Influenza ähnliche Krankheiten
ILO – International Labor Organization = Internationale Arbeitsorganisation
ILP – Interruptible Load Program = Programm für unterbrechbare Lasten, Stromversorger
IMBA – Iloilo Mountain Bike Association = Sportverband
IMC – Intermediate Care = Eine Abteilung oder Pflegeeinheit innerhalb eines Krankenhauses
IMD – International Institute for Management Development = Internationales Institut für Managemententwicklung, eine private Wirtschaftshochschule in Lausanne, Schweiz.
IMEG – Integrity Monitoring and Enforcement Group = Polizei
IMEI – International Mobile Equipment Identity = Internationale Identität für mobile Geräte
IMF – International Monetary Fund = Internationale Währungsfonds
IMI – Integrated Micro-Electronics Inc. = Integrierte Mikro-Elektronik GmbH
IMV – Innovative International Multipurpose Vehicle = Internationales innovatives Mehrzweckfahrzeug
Inc. – Incorporated = Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder kurz GmbH
INC – Ipilan Nickel Corp. = Bergbau
INEC – Isla Norte Energy Corporation = Stromversorger
ING – Internationale Nederlanden Groep = Niederländische multinationale Bank
INKA – Industri Kereta Api = Staatlicher indonesischer Hersteller von Schienenfahrzeugen
INP – Integrated National Police = Polizei
INS – Institute for Nationalist Studies = Institut für Nationalistische Studien
InSAR – Interferometric Synthetic Aperture Radar = Interferometrisches Radar mit synthetischer Apertur
Insp. – Inspektor = Polizei, Rang
Interpol – International Criminal Police Organization = International Kriminalpolizeiliche Organisation
IO – Immigration Officer = Einwanderungsbeamter, BI
IOM – International Organization for Migration = Internationalen Organisation für Migration
IOs – Immigration Officers = Einwanderungsbeamten, BI
IOSA – IATA Operational Safety Audit = IATA Betriebssicherheits-Audit
IoT – Internet of Things = Internet der Dinge, ein Sammelbegriff für Technologien einer globalen Infrastruktur der Informationsgesellschaften
IP – Indigenous Peoples = Indigene Völker, Ureinwohner
IP – Intellectual Property = Geistiges Eigentum
IPEd – Indigenous Peoples Education = Bildung für indigene Völker, DepEd
IPOPHIL – Intellectual Property Office of the Philippines = Amt für geistiges Eigentum der Philippinen
IPPAs – Independent Power Producer Administrators (IPPAs) = Stromversorger
IPPs – Independent Power Producers = Unabhängigen Stromerzeuger, Stromversorger
IPCC – Intergovernmental Panel on Climate Change = Zwischenstaatliches Gremium für Klimawandel, Wetterdienst
IPHO – Integrated Provincial Health Office = Polizei
IPOPHL – Intellectual Property Office of the Philippines = Amt für geistiges Eigentum der Philippinen
IPRA – Indigenous Peoples Rights Act = Gesetz über die Rechte indigener Völker
IPRSAB – Inter-Parliamentary Relations and Special Affairs Bureau – Behörde
IPs – Indigenous Peoples = Indigene Völker
IPSC – International Passenger Service Charge = Internationale Passagierservicegebühr oder Terminal Fee
IPV – Injectable Polio Vaccine (IPV) = Injizierbarer Polioimpfstoff, Kinderlähmung
IQ – Intelligence Quotient = Intelligenzquotient
IR – Infrared = Infrarot
IRC – Internal Revenue Code = Inationales Steuergesetzbuch
IRCCETE – International Research Conference on Computer Engineering and Technology Education = Internationalen Forschungskonferenz über Computertechnik und technologische Ausbildung
IRM – Interim Reimbursement Mechanism = Interim-Rückerstattungsmechanismus
IRR – Implementing Rules and Regulations = Durchführungsregeln und -vorschriften
IRRI – International Rice Research Institute = Internationales Reisforschungsinstitut
IRS – Inspection Report Summons = Vorladung von Inspektionsberichten, Polizei
ISATU – Iloilo Science and Technology University = Schule
ISAFP – Intelligence Service of the Armed Forces of the Philippines = Nachrichtendienst des philippinischen Militär
ISCOF – Iloilo State College of Fisheries = Schule
ISDN – Integrated Servives Digital Network = Telefon
ISIS – Islamic State of Iraq and Syria = Rebellengruppe
ISO – Internal Security Operation = Innere Sicherheit Operation
ISP – Internet Service Provider = Internet Dienstanbieter
ISR – International Simple Resale = Internationaler einfacher Wiederverkauf
ISS – Internationl Space Station = Internationale Raumstation
ISTAF – Internationales Stadionfest = Leichtathletik-Meeting in Berlin
ISWM – Integrated Storm Water Management = Wetterdienst
IT – Information Technology = Informationstechnologie
IT-BPM – Information Technology and Business Process Management = Informationstechnologie und Geschäftsprozessmanagement
ITAPS – Integrity, Transparency, and Accountability in Public Service = Integrität, Transparenz und Rechenschaftspflicht im öffentlichen Dienst
ITB – Internationale Tourismusbörse, findet jedes Jahr in Berlin statt
ITCZ – Intertropical Convergence Zone = Intertropische Konvergenzzone
ITDI – Industrial Technology Development Institute = Institut für industrielle Technologieentwicklung, DOST
ITF – International Tennis Federation = Internationaler Tennisverband
ITF – International Transport Workers Federation = Internationale Transportarbeiter-Föderation
ITPS – Integrated Transit Payment System = Integriertes Transit-Zahlungssystem
ITUC – International Trade Union Confederation = Internationaler Gewerkschaftsbund
ITX – Integrated Terminal Exchange = Integriertes Terminal Exchange
IUCN – International Union for Conservation of Nature and Natural Resources = Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Ressourcen
IVHHN – International Volcanic Health Hazard Network = Internationales Netzwerk für vulkanische Gesundheitsgefahren
IVRs – Interactive Voice Response = Interaktive Sprachantwort
IVL – Indorama Ventures Public Company Limited = Weltweit tätiges Chemieunternehmen
IWF – International Weightlifting Federation = Internationaler Gewichtheberverband
IWMP – Integrated Water Resources Master Plan = Integrierten Wasserressourcen-Masterplan

J

J&J – Johnson & Johnson = Impfstoffhersteller, COVID-19
JMCC – Japan Mission Control Center = Japanisches Missionskontrollzentrum
JAO – Joint Administrative Order = Polizei
JAXA – Japan Aerospace Exploration Agency = Japanische Agentur für Luft- und Raumfahrtuntersuchungen
JBC – Judicial and Bar Council = Organisation von Anwälten
JBIC – Japan Bank for International Cooperation = Japanische Bank für internationale Zusammenarbeit
JC – Joint Circular = Gemeinsames Rundschreiben
JCB – Japan Credit Bureau = Japanische Kreditkartenorganisation mit Sitz in Tokio
JCI – Junior Chamber International = Internationale Jugendkammer
JDC – Joint Department Circular = Abteilungsrundschreiben
JFC – Joint Foreign Chambers of the Philippines = Gemeinsame Auslandskammer der Philippinen
JFC – Jollibee Foods Corporation = Philippinisches Fastfoodunternehmen
JIA – Joint Investment Agreement = Gemeinsames Investitionsabkommen
JICA – Japan International Cooperation Agency = Japanische Agentur für internationale Zusammenarbeit
JGSPG – JG Summit Petrochemicals Group = Chemie Unternehmen
JMC – Joint Memorandum Circular = Gemeinsames Rundschreiben
JMPS – Janiuay Municipal Police Station = Polizei
JMSDF – Japanese Maritime Self-Defense Force = Japanische Marine
JMSU – Joint Marine Seismic Undertaking = Gemeinsames Unternehmen für maritime Seismik
JO – Job Order = Auftragsmitarbeiter oder Zeitangestellter
JOs – Job Orders = Auftragsmitarbeiter oder Zeitangestellte
Jr. – Junior = Namenszusatz
JRC – Jose Rizal Class = Mehrzweck-Fregatten, PN
JRI – Judicial Reform Initiative = Unternehmensgruppe
JRMMC – Jose Reyes Memorial Medical Center = Krankenhaus
JRRMMC – Jose R. Reyes Memorial Medical Center = Krankenhaus
JSC – Jomalia Shipping Corporation = Schifffahrtsunternehmen
JTF – Joint Task Force = Gemeinsame Einsatzgruppe
JUSMAG – Joint US Military Assistance Group = Gemeinsame US-Militärunterstützungsgruppe
JVA – Joint Venture Agreement = Joint Venture Vereinbarung
JVSC – Joint Venture Selection Committee = Joint Venture Auswahlkomitee

K

Kadamay – Kalipunan ng Damayang Mahihirap = Städtische Armutsgruppe
KADIWA – Katuwang sa Diwa at Gawa = Begleiter der Seele und der Werke
KAPA – Kabus Padation = Mach die Armen Reich, eine religiöse Gemeinschaft die 30 Prozent Einkommen auf Investmenteinlagen versprach.
KB – Kilobyte = Kilobyte, Maßeinheit im Internet
KBL – Kilusang Bagong Lipunan = Partei
KBP – Kapisanan ng mga Brodkaster = Presseorganisation
Kbps – Kilobyte per second = Kilobit per Sekunde, Computer, Maßeinheit im Internet
KCDC – Korea Centers for Disease Control & Prevention = Koreanische Zentren für Seuchenkontrolle und Prävention
KFR – Kidnap-for-Ransom = Entführung für Lösegeld
KFRG – Kidnap-for-Ransom-Group = Entführung für Lösegeld Gruppe
KGS – Kilograms = Gewicht
KIA – Kalibo International Airport = Flughafen
KICT – Korea Institute of Construction Technology = Bauunternehmen
KJC – Kingdom of Jesus Christ = Königreich von Jesus Christ, Glaubensgemeinschaft
KKDAT – Kabataan Kontra Droga At Terorismo = Kampagne gegen illegale Drogen, Polizei
km – Kilometer = Kilometer, Maßeinheit
km/h – Kilometer per hour = Kilometer pro Stunde, Maßeinheit
KMP – Katipunang Manggagavang Philipino = Partei
KMP – Kilusang Magbubukid ng Pilipinas = Menschenrechtsgruppe
KMPS – Kabayan Municipal Police Station = Polizei
KMU – Kilusang Mayo Uno = Linksgerichteten Arbeiterpartei, Partei
KO – Knock Out = Sieg in Kampfsportarten
KOJC – Kingdom of Jesus Christ = Königreich von Jesus Christ, Glaubensgemeinschaft
KPO – Knowledge Process Outsourcing = Wissensprozess-Auslagerung
KR-CV – Komiteng Rehiyon – Cagayan Valley = Kommunistische Rebellen Gruppe
KR-NCBS – Komiteng Rehiyon – Negros, Cebu, Bohol und Siquijor = NPA
KSA – Kingdom of Saudi Arabia = Saudi-Arabien
KSN – Kaspersky Security Network = Kaspersky Sicherheitsnetzwerk
KTV – Karaoke Television = Karaoke Television
KV – Kilovolt = Kilovolt, entspricht 1.000 Volt
KVN – Kanlaon Volcano Network = Kanlaon Vulkan Netzwerk, PHIVOLCS
KWF – Komisyon ng Wikang Filipino = Kommission für die philippinische Sprache
kWh – Kilowatt hour = Kilowattstunde
KYC – Know Your Customer = Kenne deinen Kunden

L

LAC – Learning Action Cell = Lehrvorführung für Schullehrer
LAMAVE – Large Marine Vertebrates Research Institute Philippines = Forschungsinstitut für große Meereswirbeltiere in Philippinen
LBP – Land Bank of the Philippines = Bank
LCDRRMO – Lapu-Lapu City Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz
LCE – Local Chief Executive = Lokaler Chef der Exekutive
LCV – Light Commercial Vehicle = Leichtes Nutzfahrzeug
LCI – Lapu-Lapu City Jail = Gefängnis
LCPC – Local Council for the Protection of Children = Lokaler Rat für den Schutz von Kindern
LCRA – Lending Company Regulation Act = Gesetz zur Regulierung von Leihunternehmen
LCT – Landing Craft Tank = Landungsschiff
LdiSL – Liceo di San Lorenzo = Privatschule in Santa Maria, Bulacan
LDN – Land Degradation Neutrality Fund = Fonds für die Neutralität der Landdegradation
LDPE – Low Density Polyethylene = Polyethylen niedriger Dichte, Kunststoff
LDRRMO – Local Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz
LED – Light Emitting Diode = Leuchtdiode
LEDAC – Legislative-Executive Development Advisory Council – Entwicklungsbeirat der Legislative-Exekutive, BI
LENTE – Legal Network on Truthful Elections = Juristisches Netzwerk für wahrheitsgemäße Wahlen, Comelec
LEO – Law Enforcement Officers = Strafverfolgungsbeamten
LEO – Low Earth Orbit = Niedrige Erdumlaufbahn
LES – Law Enforcement Service = Strafverfolgungsdienst, LTO
LESP – License to Exercise Security Profession = Lizenz zur Ausübung des Sicherheitsberufs
LESU – Local Epidemiology and Surveillance Unit = Lokale Epidemiologie- und Überwachungseinheit, DOH
LET – Licensure Exam for Teachers = Lizenzprüfung für Lehrer
LFCD – Lapu-Lapu City Fire District = Feuerwehr
LFS – Labor Force Survey = Arbeitskräfteerhebung, Sozioökonomische Planung
LFS – League of Filipino Students = Liga der philippinischen Studenten
LFPR – Labor Force Participation Rate = Erwerbstätigenquote
LFU – Luzon Field Unit = Militär
LGC – Laus Group of Companies = Unternehmen
LGBT – Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender = Bezeichnung für Homosexuelle
LGBTQ – Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer = Bezeichnung für Homosexuelle
LGBTQIA+ – Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Intersex, Asexual+ = Bezeichnung für Homosexuelle
LGM – Last Glacial Maxium = Letztes glaziales Maxium oder letztes eiszeitliches Maxium
LGU – Local Government Unit = Lokale Regierungseinheit
LGUs – Local Government Units = Lokale Regierungseinheiten
Li-Ion – Lithium-Ionen = Batterieart
LIDMUCO – Liloan Drivers Muliti Coorperation = Union
LIPAD – Luzon International Premiere Airport Development Corp. = Flughafenbetreiber
LKKS – Lim Ket Kai and Sons = Unternehmen, Ölfabrik in Katipunan, Misamis Oriental
LLC – Lapu-Lapu City = Stadt
LLCPO – Lapu-Lapu City Police Office = Polizei
LLRB – Liquor License Regulatory Board = Aufsichtsbehörde für Likörlizenz
LME – Large Marine Ecosystems = Große marine Ökosysteme
LMMGGH – Lucena MMG General Hospital = Krankenhaus
LMP – League of Municipalities = Liga der Gemeinden
LMS – Littoral Monitoring Station = Litorale Überwachungsstation, philippinischen Marine
LOA – Letter of Authority = Vollmacht
LOI – Letter of Intent = Absichtserklärung
LOIs – Letters of Intent = Absichtserklärungen
LOL – Last one laughing = Der Letzte lacht
LOL – Laughing out loud = Laut lachen
LPA – Low Pressure Area = Wetterdienst
LPC – Leechiu Property Consultants = Immobilienberatung
LPG – Liquefied Petroleum Gas = Kochgas
LPGA – Ladies Professional Golf Association = Professioneller Damengolfverband
LPGMA – LPG Marketers Association = Verband der LPG-Vermarkter
LPMLC – Las Piñas – Muntinlupa – Laguna – Cavite Link Road = Las Piñas – Muntinlupa – Laguna – Cavite Verbindungsstrasse
LPPO – Laguna Police Provincial Office = Polizei
LPTRP – Local Public Transportation Route Plans = Öffentlichen Verkehrswegepläne, LTFRB
LRA – Land Registration Authority = Grundbuchamt
LRA – Licensed Recruitment Agency = Behörde
LRF – Legal Research Fee = Gebühr
LRMC – Light Rail Manila Corp. = Bahn
LTFRB – Land Transportation Franchising and Regulatory Board = Verkehrsbehörde
LRT – Light Rail Transit = Bahn
LRTA – Light Rail Transit Association = Bahnverband
LRTA – Light Rail Transit Autority = Betreiber des LRT oder Light Rail Transit, Bahn
LSA – Learning Site for Agriculture = Lernort für Landwirtschaft
LSIP – Local Social Integration Program = Lokales Programm zur sozialen Integration
LSIs – Locally Stranded Individuals = Lokal gestrandete Individuen
LSS – Logistics Support Service = Logistik-Support-Service
LTE – Long Term Evolution = Internet, Mobilfunk, Telefon
LTG – Local Terrorist Group = Lokale Terroristen Gruppe
LTJG – Lieutenant Junior Grade = Offiziersrang in der Marine
LTMS – Land Transport Management System = Verwaltungssystem für den Landverkehr, alle Verkehrsbehörden
LTO – Land Transportation Office = Verkehrsbehörde
LTOP – Liga ng mga Transportasyon at Operators sa Pilipinas = Gruppe des öffentlichen Transportwesens, PUJs
LTP – Lufthansa Technik Philippines = Lufthansa Technik Philippinen
LPTRP – Local Public Transport Route Plan = Routenplan für den öffentlichen Nahverkehr, LTFRB
LPTRPs – Local Public Transport Route Plans = Routenpläne für den öffentlichen Nahverkehr, LTFRB
LTRFB – Land Transportation Regulation Franchise Board = Verkehrsbehörde
LTRP – Land Public Transport Route Plan = Verkehrsbehörde
LTSG – Leutnant Senior Grade = Militär, Rang
LVOCs – Local Vaccination Operations Centers = Lokale Impfzentren
LWUA – Local Water Utilities Administration = Wasserversorgung, Behörde

M

M-BOMB – Mountain Bike Organisation of Metro Bacolod = Verein
Ma. – Maria
MACC – Multi-Agency Command Center = Behördenübergreifendes Kommandozentrum
MADAC – Makati Anti-Drug Abuse Council = Drogenbekämpfung, Behörde
MAGELECO – Maguindanao Electric Cooperative = Stromversorger
MAIFIP – Medical Assistance to Indigent and Financially Incapacitated Patients = Medizinische Hilfe für bedürftige und finanziell unbemittelte Patienten
MALE – Medium Altitude Long Endurance = Israelische Drohne Typ Hermes 900
MALMAR – Malitubog-Maridagao Irrigation Project = Behörde
MAMFI – Masaganang Ani Para sa Magsasaka Foundation Inc. = Farmes Foundattion, eine NGO oder Nichtregierungsorganisation
MAO – Market Administration Office = Marktverwaltung
MAP – Management Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe
MAP – Municipal Auxiliary Police = Polizei
MAPA – Makati Parking Authority = Polizei
MARELCO – Marinduque Electric Cooperative = Stromversorger
MARINA – Maritime Industry Authority = Behörde im Verkehrsministerium
MARO – Media Accreditation and Relations Office = Büro für Medienakkreditierung und Beziehungen
MARPOL – International Convention for the Prevention of Pollution from Ships = Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe
MARPSTA – Maritime Police Station = Polizei
Maselco – Masbate Electric Cooperative Inc. = Stromversorger
MASIPAG – Magsasaka at Siyentipiko Para sa Pag-Unlad ng Agrikultura Group = Landwirte und Wissenschaftler für landwirtschaftliche Entwicklung Gruppe
MAT – Meals, Accommodation and Transportation = Verpflegungs-, Unterbringungs- und Transportkosten
MAT-Cebu – Movement Against Tyranny-Cebu = Bewegung gegen Tyrannei-Cebu
MATATAG – Bansang Makabata, Batang Makabansa = Agenda des DepEd zur Bewältigung der Herausforderungen in der Grundbildung
MAV – Minimum Access Volume = Mindestzugangsvolumen
MB – Megabyte = Megabyte, Maßeinheit im Internet
MB – Monetary Board = Bank
MB – Motor Boat = Motorboot
MBAs – Mutual Benefit Associations = Vereine auf Gegenseitigkeit
MBC – Makati Business Club = Unternehmensgruppe
MBCA – Motor Banca = Motorisiertes Auslegerboot
MBCO – Manila Bay Coordinating Office = Koordinationsbüro Manila Bay, Amt unter DENR
MBLT – Marine Battalion Landing Team = Militär
MBS – Mobile Bank Solutions = Bank
Mbps – Megabyte per second = Megabit per Sekunde, Maßeinheit im Internet
MByte – Megabyte = Computer, Maßeinheit
MC – Memorandum Circular = Memorandum Rundschreiben
MCBMB – Mactan Cebu Bridge Management Board = Mactan Cebu Brückenmanagement, Behörde
MCC – Millennium Challenge Corp. = Unabhängige US-Regierungsbehörde, die zeitlich begrenzte Zuschüsse und Hilfe für Länder bereitstellt
MCCC – Medical Cannabis Compassionate Centers = Zentren für medizinisches Cannabis
MCCI – Mandaue Chamber of Commerce and Industry = Industrie- und Handelskammer
McDo – McDonald – Schnellimbissrestaurant
MCDRRMO – Mandaue City Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz in Mandaue City
MCFS – Mandaue City Fire Station = Feuerwehr von Mandaue City
MCIA – Mactan Cebu International Airport = Flughafen
MCIAA – Mactan Cebu International Airport Authority = Flughafenmanagement
MCIITS – Metro Cebu Integrated and Intermodal Transport System = Integriertes und intermodales Verkehrssystem Metro Cebu
MCJ – Mandaue City Jail = Gefängnis
MCJ – Manila City Jail = Gefängnis
MCLUTS – Metro Cebu Land Use and Transport Study = Behörde
MCPI – Microfinance Council Of The Philippines = Unternehmensgruppe
MCPO – Mandaue City Police Office = Polizei
MCPS – Makati City Police Station = Polizei
MCR – Making Cities Resilient = Städte widerstandsfähig gestalten
MCTC – Metro Cebu Traffic Council = Polizei
MCTN – Money Control Transfer Number = Bank
MCTOA – Metro Cebu Taxi Operators = Union
MCU – Manila Central University Hospital = Krankenhaus
MCVO – Mandaue City Veterinary Office = Mandaue City Veterinäramt
MCWD – Metropolitan Cebu Water District = Wasserversorger
MDA – Maritime Domain Awareness = Bewusstsein für den maritimen Bereich
MDAD – Market Development and Administration Department = Abteilung Marktentwicklung und Verwaltung
MDBA – Matra BAe Dynamics and Aleniaam = Französisches Rüstungsunternehmen mit Standorten in Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Italien und Spanien
MDM – Mechanically Deboned Meat = Mechanisch entbeintes Fleisch
MDRRM – Municipal Disaster Risk Reduction Management = Katastrophenschutz
MDRRMC – Municipal Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz
MDRRMO – Municipal Disaster Risk Reduction Management Office = Katastrophenschutz
MDTEU – Manila District Traffic Enforcement Unit + Polizei
MECO – Mactan Electric Company = Stromversorger
MECO – Manila Economic and Cultural Office = Wirtschafts- und Kulturamt
MECQ – Modified Enhanced Community Quarantine = Modifizierte verstärkte Gemeinschaftsquarantäne
MENRO – Municipal Environment and Natural Resources Office = Amt für Umwelt und natürliche Ressourcen
MEPZ – Mactan Export Processing Zone = Wirtschaftszone
MEPZA – Mactan Export Processing Zone Authority = Wirtschaftszone
Meralco – Manila Electric Company = Stromversorger
MERS-CoV – Middle East Respiratory Syndrome Coronavirus = Ein Virus der zur Gruppe der Coronaviren gehört
MeTZ – Metropolitan Trial Court = Metropolitan Prozessgericht
MEZ – Mactan Economic Zone = Wirtschaftszone
MFN – Most Favored Nation = Meistbegünstigte Nation, Einfuhrzoll
MFU – Mindanao Field Unit = Mindanao Feldeinheit, Polizei
MG – Maritime Group = Maritime Gruppe, Polizei
MGB – Mines and Geosciences Bureau = Minen- und Geowissenschaftsbüro
MGCQ – Modified General Community Quarantine = Modifizierte allgemeine Gemeinschaftsquarantäne
MGen – Meralco PowerGen Corporation = Stromversorger zu Meralco gehörend
MHARS Medical Center – Mayor Hilarion A. Ramiro Sr. Medical Center = Krankenhaus
MHS- Minimum Health Standards = Mindestgesundheitsstandards
MIAA – Manila International Airport Authority = Flughafen
MIAC – Manila International Airport Consortium = Internationaler Flughafen Manila Konsortium, NAIA
MIAS – Manila International Auto Show – Auto Show
MIC – Meat Inspection Certificate = Fleischuntersuchungszertifikat
MICE – Meetings, Incentives, Conferences and Events = Meetings, Incentives, Konferenzen und Events
MICP – Manila International Container Port = Containerhafen
MICT – Manila International Container Terminal  = Containerhafen
MIDP – Maritime Industry Development Plan = Entwicklungsplan für die maritime Industrie
MIF – Maharlika Investmentfonds = MIF zielt darauf ab, die investierbaren Mittel der staatlichen Finanzinstitutionen zu maximieren und letztlich die öffentlichen Mittel für den Aufbau des Landes zu erhöhen
MIFF – Manila International Film Festival = Filmfest
MIL – Media and Information Literacy = Medien- und Informationskompetenz
MILF – Moro Islamic Liberation Front – Rebellengruppe
MILO – Mayor’s Information and Liaison Officer = Informations- und Verbindungsbeauftragter des Bürgermeisters
MIMAROPA – Mindoro, Marinduque, Romblon, Palawan = Region
MinDA – Mindanao Development Authority = Mindanao Entwicklungsbehörde
MINPAD – Mindanao Peace and Development Programme = Mindanao Frieden- und Entwicklungsprogramme
MIP – Mister International Philippines = Mister International Philippines, Schönheitswettbewerb
MIRDC – Metals Industry Research and Development Center = Forschungs- und Entwicklungszentrum der Metallindustrie
Mislatel – Mindanao Islamic Telephone Company = Telefongesellschaft
MISSI – Monthly Integrated Survey of Selected Industries = Monatliche integrierte Umfrage in ausgewählten Branchen, Sozioökonomische Planung
MITG – Mindanao Intelligence Task Group = Mindanao Nachrichtendienst Arbeitsgruppe, BI
MITT – Ministry of Industry and Information Technology = Ministerium für Industrie und Informationstechnologie, von China
MIWE – Mastercard Index of Women Entrepreneurs = Mastercard Index weibliche Unternehmerinnen
MLD – Manual Load Dropping = Manueller Lastabwurf
MLD – Million Liters of water per Day = Millionen Liter Wasser pro Tag
MLPD – Marxistisch-Leninistische Partei Deutschlands
mm – Millimeter = Millimeter, Maßeinheit
MMA – Mixed-Martial-Arts = Gemischte Kampfsportarten
MMARAS – Metro Manila Accident Reporting and Analysis System = Metro Manila Unfallmelde- und Analysesystem, Polizei
MMC – Makati Medical Center = Krankenhaus
MMC – Metro Manila Council = Stadtrat von Metro Manila
MMDA – Metropolitan Manila Development Authority = Behörde
MMEA – Marian Monks of Eucharistic Adoration = Marianische Mönche der eucharistischen Anbetung
MMFF – Metro Manila Film Festival = Filmfest, Film Industrie
MMG – Medical Mission Group = Medizinische Missionsgruppe, Krankenhaus in Lucena City
MMI – Music Management International = Musikmanagement International
MMIS – National Meat Inspection Service = Nationaler Fleischinspektionsdienst
MMOR – Meycauayan, Marilao, Obando River = Fluß in Bulacan
MMR – Micro Modular Reactor = Mikromodulreaktor
MPPA – Million Passengers per Annum = Millionen Passagiere pro Jahr
MMS – Multimedia Messaging = Telefon
MMSP – Metro Manila Subway Project = Metro Manila U-Bahn Projekt
MNLF – Moro National Liberation Front = Rebellengruppe
MNO – Mobile Network Operator = Mobilfunknetzbetreiber
MNOs – Mobile Network Operators = Mobilfunknetzbetreiber
MNP – Mobile Number Portability = Portabilität von Mobiltelefonnummern, Telefon
MNSPL – Monde Nissin Singapore Pte. Ltd. = Tochtergesellschaft der in den Philippinen ansässigen Monde Nissin
mRNA – Messenger Ribonucleic Acid = Messenger-Ribonukleinsäure, COVID-19
MOA – Mall of Asia = Einkaufszentrum in Pasay City
MOA – Memorandum of Agreement = Handelsabkommen
MOAs – Memorandums of Agreement = Handelsabkommen
MOC – Memorandum of Cooperation = Memorandum zur Zusammenarbeit
Modem – Modulator/Demodulator = Telefon, Internet
MOEP – Mineral Ore Export Permit = Ausfuhrgenehmigung für Mineralerze
MOHAP – Ministry of Health and Prevention = Ministerium für Gesundheit und Prävention
MOI – Memoranda of Intent = Handelsabkommen
MOMCL – Monte Oro Mining Co Ltd. = Ein auf den Britischen Jungferninseln eingetragene Tochtergesellschaft von MORE
MOPC – Manila Overseas Press Club = Manila Übersee-Presseclub
MOPJ – Misamis Oriental Provincial Jail = Gefängnis
MOPS – Mean of Platts Singapore = Täglicher Durchschnitt aller Handelsgeschäfte von Mineralölerzeugnissen, bewertet und zusammengefasst von Platts.
MORE – Monte Oro Resources & Energy Inc. = Ein Unternehmen, das sich vollständig im Besitz von Apex Mining Co. Inc. befindet
MORMS – Marcial O. Rañola Memorial School = Schule
MOT – Military Orientation Training = Militärisches Orientierungstraining, BI
MOU – Memorandum of Understanding = Absichtserklärung, Handelsabkommen
MOUs – Memorandums of Understanding = Mehrere Handelsabkommen
Mowelfund – Movie Workers Welfare Foundation = Film Arbeiter Wohlfahrt Stiftung, Film Industrie
MP – Manny Pacquiao = Manny Pacquiao
MPA – Marine Protected Area = Meeresschutzgebiet
MPA- Mobile Portability Act = Mobiles Portabilitätsgesetz
MPAC – Multipurpose Attack Craft = Mehrzweck-Angriffsboot
MPAs – Marine Protected Areas = Meeresschutzgebiete
MPBL – Mahallika Pilipinas Basketball League = Regionale halbprofessionelle Basketballliga
MPD – Manila Police District = Polizei
MPG – Mobile Patrol Group = Polizei
MPH – Metro Pacific Health = Gesundheitsdienstleistungen der größten privaten Krankenhausgruppe des Landes
MPHS – Minimum Public Health Standards = Mindeststandards für die öffentliche Gesundheit
MPIC – Metro Pacific Investments Corp. = Logistik Unternehmen
MPIN – Mobile Personal Identification Number = Mobile persönliche Identifikationsnummer
MPN – Most Probable Number = Wahrscheinlichste Anzahl, Zählwert
MPPCL – Masinloc Power Partners Co. Ltd. = Stromversorger
MPPO – Maguindanao Provincial Police Office = Polizei
MPS – Muncipal Police Station = Polizei
MPSA – Mineral Production Sharing Agreement = Vereinbarung zur gemeinsamen Nutzung der Mineralienproduktion
MPT – Metro Pacific Tollways = Metro Pacific Mautstraßen
MPTC – Metro Pacific Tollways Corp. = Metro Pacific Mautstraßen Unternehmen
MPUJ – Modern Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit modernen Jeepney
MPUJs – Modern Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit modernen Jeepneys
MPV – Multi-Purpose Vehicle = Mehrzweckfahrzeug
Mr. – Mister = Herr, Anrede
MRF – Material Recover Facility = Materialrückgewinnungsanlage
MRF – Monthly Recurring Fee = Monatlich wiederkehrende Gebühr
MRII – Mactan Rock Industries Inc. = Wasserversorger
mRNA – Messenger Ribonucleic Acid = Messenger Ribonukleinsäure
MRO – Maintenance, Repair, and Overhaul = Flugzeugwartung, -reparatur und -überholung
MRO – Malacañang Records Office = Behörde
MRP – Maximum Retail Price = Maximum Einzelhandelspreis
MRP – Mindanao Railway Project = Mindanao Eisenbahnprojekt
MRPO – Movement for Restoration of Peace and Order = Bewegung für die Wiederherstellung von Frieden und Ordnung
Mrs. – Mistress = Frau, Anrede für verheiratete Frau mit Nachname
MRSGI – Metro Retail Stores Group Inc. = Unternehmen von Jack Gaisano
MRT – Magnetic Resonance Imaging = Magnetresonanztomographen
MRT – Metro Rail Transit = Bahn
MRTSI – Metro Rapid Transit Service Inc. = Öffentliche Personenbeförderung
MRXUH – Maria Reyna Xavier University Hospital = Krankennhaus, Cagayan de Oro City
ms – Milliseconds – Millisekunden
Ms. – Miss = Fräulein, Anrede wenn man nicht weis ob verheiratet
MSA – Maritime Safety Administration = Verwaltung für die Sicherheit im Seeverkehr
Msgr. – Monsignore = Kirche, Anrede
MSHS – Makati Science High School = Schule
MSI – Marine Science Institute = Meereswissenschaftliches Institut, UP
MSM – Male Sex with Male = Sex zwischen Männern
MSMEs – Micro, Small and Medium Enterprises = Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe
MSWDO – Muncipal Social Welfare and Development Office = Behörde
MSU – Mindanao State University = Universität
MSU-IIT – Mindanao State University – Iligan Institute of Technology = Schule
MT – Metric Ton = Metrische Tonne
MT – Motor Tanker = Tankschiff
MTB-MLE – Mother Tongue – Based Multilingual Education = Muttersprachlichen mehrsprachigen Bildung
MTC – Municipal Trial Court in Cities = Gericht
MTFF – Medium-Term Fiscal Strategy = Mittelfristigen Finanzstrategie
MTMB – Muntinlupa Traffic Management Bureau = Polizei
MTPB – Manila Traffic and Parking Bureau = Polizei
MU – Mapua University = Schule
MUCEP – Metro Manila Urban Transport Integration Study Update and Capacity Program = Aktualisierung der Studie zur Integration des Stadtverkehrs in Metro Manila und Kapazitätsprogramm
MUP – Miss Universe Philippines = Miss Universe Philippinen
MVA – Megavolt Amperes = Stromwert
MVECTs – Motor Vehicle Emission Control Technicians = Kraftfahrzeugtechniker für Emissionskontrolle, DOTr
MVIC – Motor Vehicle Inspection Center = Kraftfahrzeuginspektionszentrum, LTO
MVIP – Mindanao-Visayas Interconnection Project = Mindanao-Visayas Interanschluß Projekt
MVIS – Motor Vehicle Inspection System = Kraftfahrzeuginspektionssystem, LTO
MVISR – Motor Vehicle Inspection System Report = Kraftfahrzeuginspektionssystemreport, LTO
MVNP – Mahagnao Volcano and Natural Park = Schutzgebiet, Naturpark
MVITs – Motor Vehicle Inspection Technicians = Kraftfahrzeugprüftechniker, DOTr
MVP – Manuel V. Pangilinan = Sein Firmenname, MVP Group
MVP – Most Valuable Player = Wertvollster Spieler
MVUC – Motor Vehicle Users Charge = Kraftfahrzeugnutzungsgebühr
MW – Megawatt = Elektrische Masseinheit
MWC – Manila Water Consortium = Wasserversorger
MWP – Maximum Wholesale Price = Maximum Großhandelspreis
MWP – Most Wanted Person = Meistgesuchten Person, Polizei
MWSI – Maynilad Water Services Inc. = Wasserversorger
MWSS – Metropolitan Waterworks and Sewerage System = Wasserversorger
Mynt – Globe Fintech Innovations Inc. = Betreiber von GCash

N

N/A – Not Applicable = Nicht anwendbar
NACC – National Authority for Child Care = Nationale Behörde für Kinderbetreuung
NAEFIC – National Adverse Events Following Immunization Committee = Nationales Komitee für unerwünschte Ereignisse nach Impfungen
NAIA – Ninoy Aquino International Airport = Flughafen
NAMFREL – National Citizens Movement for Free Elections = Nationale Bürgerbewegung für freie Wahlen
NAMRIA – National Mapping and Resource Information Authority = Nationale Behörde für Kartierung und Ressourceninformation
NAPOCOR – National Power Corp. = Stromversorger
NAPOLCOM – National Police Commission = Polizei
NARCOM – Narcotic Commission = Drogenbehörde
NARFleet – National Academic Research Fleet = Nationale akademische Forschungsflotte
NASA – National Aeronautics and Space Administration = Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde der USA
Nasdaq – National Association of Securities Dealers Automated Quotations = Größte elektronische Börse in den USA, mit Sitz in New York
NASECORE – National Association of Electricity Consumers for Reforms = Verband
NATU – National Association of Trade Unions = Gewerkschaft, Verband, Union
NAVFORWEM – Naval Forces Western Mindanao = Philippine Navy Western Mindanao
NAVSOG – Naval Special Operations Group = Marine-Spezialeinsatzgruppe
N/A – Not Applicable = Nicht anwendbar
NACC – National Authority for Child Care = Nationale Behörde für Kinderbetreuung
NAEFIC – National Adverse Events Following Immunization Committee = Nationales Komitee für unerwünschte Ereignisse nach Impfungen
NAIA – Ninoy Aquino International Airport = Flughafen
NAMFREL – National Citizens Movement for Free Elections = Nationale Bürgerbewegung für freie Wahlen
NAMRIA – National Mapping and Resource Information Authority = Behörde
NAPOCOR – National Power Corp. = Stromversorger
NAPOLCOM – National Police Commission = Polizei
NARCOM – Narcotic Commission = Drogenbehörde
NARFleet – National Academic Research Fleet = Nationale akademische Forschungsflotte
NASA – National Aeronautics and Space Administration = Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde der USA
Nasdaq – National Association of Securities Dealers Automated Quotations = Größte elektronische Börse in den USA, mit Sitz in New York
NASECORE – National Association of Electricity Consumers for Reforms = Verband
NATU – National Association of Trade Unions = Gewerkschaft, Verband, Union
NAVFORWEM – Naval Forces Western Mindanao = Philippine Navy Western Mindanao
NAVSOG – Naval Special Operations Group = Marine-Spezialeinsatzgruppe
NBA – National Basketball Association = Sportverband
NBBN – North Bay Boulevard North = Stadtbezirk in Navotas City
NBBS – North Bay Boulevard South = Stadtbezirk in Navotas City
NBI – National Bureau of Investigation = Polizei
NBI-CEBDO – National Bureau of Investigation – Cebu District Office = Polizei
NBI-CEVRO – National Bureau of Investigation – Central Visayas Regional Office = Polizei, mehr bekannt als NBI-7
NBI-TFAID – National Bureau of Investigation – Task Force Against Illegal Drugs = Polize, Drogenbekämpfung
NBN – National Broadcast Network = Presse
NBOC – National Board of Canvassers = Walbehörde
NBP – New Bilibid Prison = Hauptgefängnis der Philippinen in Muntinlupa City
NBS-VAC – National Baseline Study on Violence against Children = Nationale Basisstudie zur Gewalt gegen Kinder
NBT – North Bus Terminal = Busterminal
NC – National Certificate = Nationales Zertifikat
NCA – National Crime Agency = Nationale Kriminalitätsbekämpfungsbehörde, Police
NCAA – National Collegiate Athletic Association – Sportverband
NCAP – No-Contact Apprehension Program = Festnahme ohne Kontakt, Verkehrspolizei
NCB – National Central Bureau = Nationales Zentralbüro, Interpol
NCBA – New Central Bank Act = Bankgesetz
NCC – New Clark City = Wohnanlage in der die Athleten der Southeast Asian Games (SEA) 2019  in Capas, Provinz Tarlac, untergebracht waren
NCCA – National Commission for Culture and the Arts = Nationalen Kommission für Kultur und Kunst
NCCC – New City Commercial Corporation = Verein
NCDJ – North Cotabato District Jail = Gefängnis
NCFP – National Chess Federation of the Philippines = Nationaler Schachverband der Philippinen
NCICPP – New Cebu International Container Port Project = Projekt des neuen internationalen Containerhafens von Cebu
NCIP – National Commission on Indigenous Peoples = Nationale Kommission für indigene Völker
NCIPR – National Committee on Intellectual Property Rights = Nationales Komitee für Rechte des geistigen Eigentums
NCIS – National Crime Investigation Service = Polizeieinheit in Norwegen
NCMH – National Center for Mental Health = Nervenheilanstalt, Krankenhaus
NCMRC – North Central Mindanao Regional Committee = Eine untergeordnete Gruppe der New People’s Army (NPA) in Mindanao
NCR – National Capital Region = Metro Manila, Region
NCRPO – National Capital Region Police Office = Polizei
NCSC – National Commission of Senior Citizens = Nationale Kommission für Senioren
NCTU – National Confederation of Transport Union = Union
NDA – Non-Disclosure Agreement = Vertraulichkeitsvereinbarung
NDD – National Direct Dial = Telefon
NDDC – National Disaster Coordinating Council = Katastrophenschutz
NDF – National Democratic Front = Partei
NDFP – National Democratic Front of the Philippines = Partei
NDRRMC – National Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz
NEA – National Electrification Administration = Nationale Elektrifizierungsbehörde
NEDA – National Economic and Development Authority = Nationale Wirtschafts- und Entwicklungsbehörde
NEI – Negative Experience Index = Negativer Erfahrungs Index, Gallup
NEMAC – National Election Monitoring and Action Center = Behörde
NEMRC – Northeastern Regional Committee = NPA Ableger
NEP – National Expenditure Program = Nationales Ausgabenprogramm
NEP-IAC – Nuclear Energy Program Inter-Agency Committee = Kernenergieprogramm Inter-Agentur-Ausschuss
NEPPO – Nueva Ecija Police Provincial Office = Polizei
NFA – National Food Authority = Nationale Lebensmittelbehörde
NFPC – Navotas Fishport Complex = Fischereihafen in Navatos City
NFSP – National Federation of Sugarcane Planters = Nationaler Verband der Zuckerrohrpflanzer
NFSW – National Federation of Sugarcane Workers = Nationaler Verband der Zuckerrohrarbeiter
NFWM – Naval Forces Western Mindanao =  Seestreitkräfte westliches Mindanao, Militär
NG – National Government = Nationale Regierung
NGA – National Government Agency = Nationale Regierungsbehörden
NGAs – National Government Agencies = Nationalen Regierungsbehörden
NGC – National Geographic Channel = Fernsehen
NGC – New Generation Currency = Neue Generation Währung
NGCP – National Grid Corporation of the Philippines = Stromversorger
NGF – Natasha Goulbourn Foundation = Natasha Gulbourn Stiftung
NGO – Non Governmental Organisation = Nichtregierungsorganisation
NGP – National Greening Program = Nationales Begrünungsprogramm, DENR
NHA – National Housing Authority = Nationale Wohnungsbehörde
NHC – National Historical Commission = Nationale Historische Kommission
NHCP – National Historical Commission of the Philippines = Nationale Historische Kommission der Philippinen
NHI – National Historical Institute = Nationales Historisches Institut
NHK – Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation = Japanischer Rundfunkanstalt
NHS – National Health Service – Nationaler Gesundheitsdienst, England
NIA – National Irrigation Administration = Behörde
NIB – News and Information Bureau = Nachrichten- und Informationsbüro
NICA – National Intelligence Coordinating Agency = Polizei
NiCd – Nickel-Cadmium = Batterieart
NICD – National Institute for Communicable Diseases = Nationales Institut für übertragbare Krankheiten
NICU – Neonatal Intensive Care Unit = Neugeborenen-Intensivstation
NIDC – National Investment and Development Corporation = Nationale Investitions- und Entwicklungsgesellschaft
NIH – National Institute of Health = Nationales Institut für Gesundheit, gehört zur University of the Philippines
NiMeH – Nickel-Metall-Hydrid = Batterieart
NIRC – National Internal Revenue Code = Nationale Steuerverordnung
NISU – Naval Intelligence Security Group = Polizei
NKTI – National Kidney and Transplant Institute = Krankenhaus
NLET – North Luzon Expressway Terminal = Busterminal in Metro Manila
NLEX – North Luzon Expressway = Autobahn, mautpflichtig
NLOS – Non-Line-of-Sight – Nicht-Sichtverbindung, Raketen auf Schiffen der PN
NLSC – National Skills Language Center = National Skills Sprachzentrum, Schrachschule
NFLD – National Fisheries Laboratory Division = Nationale Fischerei Laborabteilung des BFAR
NMIA – New Manila International Airport = Neuer internationaler Flughafen Manila
NMIS – National Meat Inspection Services = Nationaler Fleischkontrolldienst
NMMC – Northern Mindanao Medical Center = Krankenhaus
NMP – National Museum of the Philippines = National Museum der Philippinen
NMP – New Major Player = Neuer Hauptakteur
NMPB – National Museum of the Philippines – Bohol = Museum
NNOC – Next Normal Office Concept = Nächstes normales Bürokonzept, Bayer Philippines
No. – Number = Nummer
NOAH – Nationwide Operational Assessment of Hazards = Landesweite operationelle Bewertung von Gefahren, UP
NOCECO – Negros Occidental Electric Cooperative = Stromversorger
NOCPMFC – Negros Occidental Provincial Mobile Force Company =  Polizei
NOCPPO – Negros Occidental Provincial Police Office = Polizei
NOHA – New Oasis for Adaptation and a Home = Quarantäneanlage für COVOD-19-Fälle
NOLCOM – Northern Luzon Command = Militär
NOMS – Negros Oriental Medical Society + Negros Oriental medizinische Gesellschaft
NONECO – Northern Negros Electric Cooperative Inc. = Stromversorger
NOPFU – Negros Oriental Provincial Field Unit = Negros Oriental Provincial Feldeinheit, Polizei
NOPH – Negros Oriental Provincial Hospital = Krankenhaus
NORAA – Negros Oriental Athletic Association = Sportverband
NORPPO – Negros Oriental Provincial Police Office = Polizei
NORSU – Negros Oriental State University = Universität
NOSCA – Notice of Organization, Staffing and Compensation Action = Behörde
NOTAM – Notice to Airmen = Hinweis für Flieger
NOV – Notice of Violation = Benachrichtigung eines Verstoßes
NPA – New People’s Army = Rebellen
NPAW – National Play Advocacy Week = Nationale Spiel Woche der Anwaltschaft
NPC – National Police Commission = Polizei
NPC – National Power Corporation = Staatliches Unternehmen, das den Auftrag hat, bis 2025 alle ländlichen Gebiete der Philippinen mit Strom zu versorgen
NPC – National Press Club of the Philippines = Nationlaer Presseclub der Philippinen
NPC – National Privacy Commission = Nationalen Kommission für den Schutz der Privatsphäre
NPC – Nationalist People’s Coalition = Partei
NPD – North Police District = Polizei
NPDC – National Parks Development Committee – Behörde
NPDL – Non-Professional Driver’s License = Nicht professioneller Führerschein, LTO
NPF – Nayong Pilipino Foundation = Stiftung
NPI – Net Primary Income = Netto-Primäreinkommen
NPL – Non-Performing Loans = Quote der notleidenden Kredite
NPO – National Printing Office = Nationaldruckerei
NPP – Northwestern Panay Peninsula = Nordwestliche Panay Halbinsel
NPS- National Prosecution Service = Nationale Staatsanwaltschaft
NPS – Net Promoter Score = Netto-Promoter-Wert
NQC – National Quincentennial Committee = Nationales Komitee zur Fünfhundertjahrfeier des Christentums in den Philippinen
NRA – North Reclamation Area = Bezirk
NRO – Non-Government Organization – Nichtregierungsorganisation
NRW – Non Revenue Water = Nicht Umsatzwasser
NRWB – National Water Resources Board = Behörde
NPC – National Privacy Commission = Nationale Datenschutzkommission, Behörde
NPS – Nasopharyngeal swab = Nasen-Rachen-Abstrich
NSA – National Security Adviser = Nationaler Sicherheitsberater
NSDF – National Sports Development Fund = Nationaler Fond für Sportentwicklung
NSJ – Nestor S. Jumawan = NSJ Forest Park in Sta. Maria, Laguna
NSNPBPI – Nagkakaisang Samahan ng Nangangasiwa ng Panlalawigang Bus sa Pilipinas Inc. = Vereinte Vereinigung der Busunternehmen der Provinzen in den Philippinen
NSO – National Statistics Office = Amt für Volkszählung und Statistik
NSPPO – Northern Samar Police Provincial Office = Polizei
NSTF – National Science and Technology Fair = Nationale Wissenschafts- und Technologiemesse
NSTP – National Service Training Program = Ausbildungsprogramm für den Nationalen Dienst, Militär
NSA – National Sports Association = Nationaler Sportverband
NSA – Norwegian Shipowners Association = Norwegischer Schiffseignerverband
NSAP – National Stock Assessment Program = Nationales Programm zur Bestandsbewertung, BFAR
NSAs – National Sports Associations = Nationale Sportverbände
NSC – National Security Council = Nationaler Sicherheitsrat
NSCR – North-South Commuter Railway = Nord-Süd-Pendelbahn
NSEI – New Sky Energy Inc. = Erbauer von stromerzeugenden Müllverbrennungsanlagen
NSEL – Naval Station Emilio Liwanag Emilio Liwanag = Marinestaion auf Pag-asa Island
NTA – National Tabacco Administration = Nationale Tabakbehörde
NTA – National Tax Allotment = Nationale Steuerzuteilung
NTC – National Telecommunications Commission = Nationale Telekommunikationskommission, Telefon
NTC – Norwegian Training Center = Norwegischen Ausbildungszentrum
NTDB – National Tourism Development Plan = National Tourism Development Plan
NTF – National Task Force = Nationale Arbeitsgruppe
NFT – Non Fungible Token = Nicht ersetzbares Symbol/Andenken, Bezeichnung eines Play2Earn Art Online-Spiels
NTF-ELCAC – National Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Nationale Arbeitsgruppe zur Beendigung lokaler kommunistischer bewaffneter Auseinandersetzungen
NTF-RTF ELCAC – National Task Force – Regional Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Nationale Arbeitsgruppe – Regionale Arbeitsgruppe zur Beendigung lokaler kommunistischer bewaffneter Auseinandersetzungen
NTF-WPS – Nationale Task Force – West Philippine Sea = Nationale Arbeitsgruppe – Westliche Philippinische See
NTIPC – National Tripartite Industrial Peace Council = Nationaler dreigliedriger Rat für Arbeitsfrieden
NTRC – National Tax Research Center = Nationales Steuerforschungszentrum
NTS-PR – National Household Targeting System for Poverty Reduction = Nationales Zielsystem für private Haushalte zur Armutsbekämpfung
NUJP – National Union of Journalists of the Philippines = National Union der Journalisten der Philippinen
NUP – Non-Uniformed Personnel = Polizei
NUPL – National Union of People’s Lawyers = Union
NVG – Night Vision Goggles = Nachtsichtbrillen
NVOC – National Vaccination Operations Center = Nationales Operationszentrum für Impfungen
NWPC – National Wages and Productivity Commission = Nationale Kommission für Löhne und Produktivität, Behörde
NWRB – National Water Resources Board = Wasserversorger
NYC – National Youth Commission = Nationale Jugendkommission


NBA – National Basketball Association = Sportverband
NBBN – North Bay Boulevard North = Stadtbezirk in Navotas City
NBBS – North Bay Boulevard South = Stadtbezirk in Navotas City
NBI – National Bureau of Investigation = Polizei
NBI-CEBDO – National Bureau of Investigation – Cebu District Office = Polizei
NBI-CEVRO – National Bureau of Investigation – Central Visayas Regional Office = Polizei, mehr bekannt als NBI-7
NBI-TFAID – National Bureau of Investigation – Task Force Against Illegal Drugs = Polize, Drogenbekämpfung
NBN – National Broadcast Network = Presse
NBOC – National Board of Canvassers = Walbehörde
NBP – New Bilibid Prison = Hauptgefängnis der Philippinen in Muntinlupa City
NBS-VAC – National Baseline Study on Violence against Children = Nationale Basisstudie zur Gewalt gegen Kinder
NBT – North Bus Terminal = Busterminal
NC – National Certificate = Nationales Zertifikat
NCA – National Crime Agency = Nationale Kriminalitätsbekämpfungsbehörde, Police
NCAA – National Collegiate Athletic Association – Sportverband
NCAP – No-Contact Apprehension Program = Festnahme ohne Kontakt, Verkehrspolizei
NCB – National Central Bureau = Nationales Zentralbüro, Interpol
NCBA – New Central Bank Act = Bankgesetz
NCC – New Clark City = Wohnanlage in der die Athleten der Southeast Asian Games (SEA) 2019  in Capas, Provinz Tarlac, untergebracht waren
NCCA – National Commission for Culture and the Arts = Nationalen Kommission für Kultur und Kunst
NCCC – New City Commercial Corporation = Verein
NCDJ – North Cotabato District Jail = Gefängnis
NCFP – National Chess Federation of the Philippines = Nationaler Schachverband der Philippinen
NCICPP – New Cebu International Container Port Project = Projekt des neuen internationalen Containerhafens von Cebu
NCIP – National Commission on Indigenous Peoples = Nationale Kommission für indigene Völker
NCIPR – National Committee on Intellectual Property Rights = Nationales Komitee für Rechte des geistigen Eigentums
NCIS – National Crime Investigation Service = Polizeieinheit in Norwegen
NCMH – National Center for Mental Health = Nervenheilanstalt, Krankenhaus
NCMRC – North Central Mindanao Regional Committee = Eine untergeordnete Gruppe der New People’s Army (NPA) in Mindanao
NCR – National Capital Region = Metro Manila, Region
NCRPO – National Capital Region Police Office = Polizei
NCSC – National Commission of Senior Citizens = Nationale Kommission für Senioren
NCTU – National Confederation of Transport Union = Union
NDA – National Dairy Authority = National Dairy Authority
NDA – Non-Disclosure Agreement = Vertraulichkeitsvereinbarung
NDD – National Direct Dial = Telefon
NDDC – National Disaster Coordinating Council = Katastrophenschutz
NDF – National Democratic Front = Partei
NDFP – National Democratic Front of the Philippines = Partei
NDRRMC – National Disaster Risk Reduction and Management Council = Katastrophenschutz
NEA – National Electrification Administration = Nationale Elektrifizierungsbehörde
NEDA – National Economic and Development Authority = Nationale Wirtschafts- und Entwicklungsbehörde
NEI – Negative Experience Index = Negativer Erfahrungs Index, Gallup
NEMAC – National Election Monitoring and Action Center = Behörde
NEMRC – Northeastern Regional Committee = NPA Ableger
NEP – National Expenditure Program = Nationales Ausgabenprogramm
NEP-IAC – Nuclear Energy Program Inter-Agency Committee = Kernenergieprogramm Inter-Agentur-Ausschuss
NEPPO – Nueva Ecija Police Provincial Office = Polizei
NFA – National Food Authority = Nationale Lebensmittelbehörde
NFPC – Navotas Fishport Complex = Fischereihafen in Navatos City
NFSP – National Federation of Sugarcane Planters = Nationaler Verband der Zuckerrohrpflanzer
NFSW – National Federation of Sugarcane Workers = Nationaler Verband der Zuckerrohrarbeiter
NFWM – Naval Forces Western Mindanao =  Seestreitkräfte westliches Mindanao, Militär
NG – National Government = Nationale Regierung
NGA – National Government Agency = Nationale Regierungsbehörden
NGAs – National Government Agencies = Nationalen Regierungsbehörden
NGC – National Geographic Channel = Fernsehen
NGC – New Generation Currency = Neue Generation Währung
NGCP – National Grid Corporation of the Philippines = Stromversorger
NGF – Natasha Goulbourn Foundation = Natasha Gulbourn Stiftung
NGO – Non Governmental Organisation = Nichtregierungsorganisation
NGP – National Greening Program = Nationales Begrünungsprogramm, DENR
NHA – National Housing Authority = Nationale Wohnungsbehörde
NHC – National Historical Commission = Nationale Historische Kommission
NHCP – National Historical Commission of the Philippines = Nationale Historische Kommission der Philippinen
NHI – National Historical Institute = Nationales Historisches Institut
NHK – Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation = Japanischer Rundfunkanstalt
NHS – National Health Service – Nationaler Gesundheitsdienst, England
NIA – National Irrigation Administration = Behörde
NIB – News and Information Bureau = Nachrichten- und Informationsbüro
NICA – National Intelligence Coordinating Agency = Polizei
NiCd – Nickel-Cadmium = Batterieart
NICD – National Institute for Communicable Diseases = Nationales Institut für übertragbare Krankheiten
NICU – Neonatal Intensive Care Unit = Neugeborenen-Intensivstation
NIDC – National Investment and Development Corporation = Nationale Investitions- und Entwicklungsgesellschaft
NIH – National Institute of Health = Nationales Institut für Gesundheit, gehört zur University of the Philippines
NiMeH – Nickel-Metall-Hydrid = Batterieart
NIRC – National Internal Revenue Code = Nationale Steuerverordnung
NISU – Naval Intelligence Security Group = Polizei
NKTI – National Kidney and Transplant Institute = Krankenhaus
NLET – North Luzon Expressway Terminal = Busterminal in Metro Manila
NLEX – North Luzon Expressway = Autobahn, mautpflichtig
NLOS – Non-Line-of-Sight – Nicht-Sichtverbindung, Raketen auf Schiffen der PN
NLSC – National Skills Language Center = National Skills Sprachzentrum, Schrachschule
NFLD – National Fisheries Laboratory Division = Nationale Fischerei Laborabteilung des BFAR
NMCEP – National Malaria Control and Elimination Program = Nationales Programm zur Bekämpfung und Beseitigung von Malaria, DOH
NMIA – New Manila International Airport = Neuer internationaler Flughafen Manila
NMIS – National Meat Inspection Services = Nationaler Fleischkontrolldienst
NMMC – Northern Mindanao Medical Center = Krankenhaus
NMP – National Museum of the Philippines = National Museum der Philippinen
NMP – New Major Player = Neuer Hauptakteur
NMPB – National Museum of the Philippines – Bohol = Museum
NNOC – Next Normal Office Concept = Nächstes normales Bürokonzept, Bayer Philippines
No. – Number = Nummer
NOAH – Nationwide Operational Assessment of Hazards = Landesweite operationelle Bewertung von Gefahren, UP
NOCECO – Negros Occidental Electric Cooperative = Stromversorger
NOCPMFC – Negros Occidental Provincial Mobile Force Company =  Polizei
NOCPPO – Negros Occidental Provincial Police Office = Polizei
NOHA – New Oasis for Adaptation and a Home = Quarantäneanlage für COVOD-19-Fälle
NOLCOM – Northern Luzon Command = Militär
NOMS – Negros Oriental Medical Society + Negros Oriental medizinische Gesellschaft
NONECO – Northern Negros Electric Cooperative Inc. = Stromversorger
NOPFU – Negros Oriental Provincial Field Unit = Negros Oriental Provincial Feldeinheit, Polizei
NOPH – Negros Oriental Provincial Hospital = Krankenhaus
NORAA – Negros Oriental Athletic Association = Sportverband
NORPPO – Negros Oriental Provincial Police Office = Polizei
NORSU – Negros Oriental State University = Universität
NOSCA – Notice of Organization, Staffing and Compensation Action = Behörde
NOTAM – Notice to Airmen = Hinweis für Flieger
NOV – Notice of Violation = Benachrichtigung eines Verstoßes
NPA – New People’s Army = Rebellen
NPAW – National Play Advocacy Week = Nationale Spiel Woche der Anwaltschaft
NPC – National Police Commission = Polizei
NPC – National Power Corporation = Sstaatliches Unternehmen, das den Auftrag hat, bis 2025 alle ländlichen Gebiete der Philippinen mit Strom zu versorgen
NPC – National Press Club of the Philippines = Nationlaer Presseclub der Philippinen
NPC – National Privacy Commission = Nationalen Kommission für den Schutz der Privatsphäre
NPC – Nationalist People’s Coalition = Partei
NPD – North Police District = Polizeibezirk Nord, NCR in Caloocan City
NPDC – National Parks Development Committee – Behörde
NPDL – Non-Professional Driver’s License = Nicht professioneller Führerschein, LTO
NPF – Nayong Pilipino Foundation = Stiftung
NPI – Net Primary Income = Netto-Primäreinkommen
NPL – Non-Performing Loans = Quote der notleidenden Kredite
NPO – National Printing Office = Nationaldruckerei
NPP – Northwestern Panay Peninsula = Nordwestliche Panay Halbinsel
NPS- National Prosecution Service = Nationale Staatsanwaltschaft
NPS – Net Promoter Score = Netto-Promoter-Wert
NQC – National Quincentennial Committee = Nationales Komitee zur Fünfhundertjahrfeier des Christentums in den Philippinen
NRA – North Reclamation Area = Bezirk
NRO – Non-Government Organization – Nichtregierungsorganisation
NRW – Non Revenue Water = Nicht Umsatzwasser
NRWB – National Water Resources Board = Behörde
NPC – National Privacy Commission = Nationale Datenschutzkommission, Behörde
NPS – Nasopharyngeal swab = Nasen-Rachen-Abstrich
NSA – National Security Adviser = Nationaler Sicherheitsberater
NSDF – National Sports Development Fund = Nationaler Fond für Sportentwicklung
NSJ – Nestor S. Jumawan = NSJ Forest Park in Sta. Maria, Laguna
NSNPBPI – Nagkakaisang Samahan ng Nangangasiwa ng Panlalawigang Bus sa Pilipinas Inc. = Vereinte Vereinigung der Busunternehmen der Provinzen in den Philippinen
NSO – National Statistics Office = Amt für Volkszählung und Statistik
NSPPO – Northern Samar Police Provincial Office = Polizei
NSTF – National Science and Technology Fair = Nationale Wissenschafts- und Technologiemesse
NSTP – National Service Training Program = Ausbildungsprogramm für den Nationalen Dienst, Militär
NSA – National Sports Association = Nationaler Sportverband
NSA – Norwegian Shipowners Association = Norwegischer Schiffseignerverband
NSAP – National Stock Assessment Program = Nationales Programm zur Bestandsbewertung, BFAR
NSAs – National Sports Associations = Nationale Sportverbände
NSCR – North-South Commuter Railway = Nord-Süd-Pendelbahn
NSEI – New Sky Energy Inc. = Erbauer von stromerzeugenden Müllverbrennungsanlagen
NSEL – Naval Station Emilio Liwanag Emilio Liwanag = Marinestaion auf Pag-asa Island
NTA – National Tabacco Administration = Nationale Tabakbehörde
NTC – National Telecommunications Commission = Nationale Telekommunikationskommission, Telefon
NTC – Norwegian Training Center = Norwegischen Ausbildungszentrum
NTDB – National Tourism Development Plan = National Tourism Development Plan
NTF – National Task Force = Nationale Arbeitsgruppe
NFT – Non Fungible Token = Nicht ersetzbares Symbol/Andenken, Bezeichnung eines Play2Earn Art Online-Spiels
NTF-ELCAC – National Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Nationale Arbeitsgruppe zur Beendigung lokaler kommunistischer bewaffneter Auseinandersetzungen
NTF-RTF ELCAC – National Task Force – Regional Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Nationale Arbeitsgruppe – Regionale Arbeitsgruppe zur Beendigung lokaler kommunistischer bewaffneter Auseinandersetzungen
NTF-WPS – Nationale Task Force – West Philippine Sea = Nationale Arbeitsgruppe – Westliche Philippinische See
NTIPC – National Tripartite Industrial Peace Council = Nationaler dreigliedriger Rat für Arbeitsfrieden
NTRC – National Tax Research Center = Nationales Steuerforschungszentrum
NTS-PR – National Household Targeting System for Poverty Reduction = Nationales Zielsystem für private Haushalte zur Armutsbekämpfung
NUJP – National Union of Journalists of the Philippines = National Union der Journalisten der Philippinen
NUP – Non-Uniformed Personnel = Polizei
NUPL – National Union of People’s Lawyers = Union
NVG – Night Vision Goggles = Nachtsichtbrillen
NVOC – National Vaccination Operations Center = Nationales Operationszentrum für Impfungen
NWPC – National Wages and Productivity Commission = Nationale Kommission für Löhne und Produktivität, Behörde
NWRB – National Water Resources Board = Wasserversorger
NYC – National Youth Commission = Nationale Jugendkommission

O

O&M – Operations and Maintenance = Betriebs- und Instandhaltungsverträge
OCA – Office of the Court Administrator = Büro des Gerichtsverwalters
OCA – One COVID-19 Allowance = Eine COVID-19-Zulage
OCC – Office of Cybercrime = Büro für Cyberkriminalität
OCD – Office of the Civil Defense = Büro der Zivilschutz
OCPO – Olongapo City Police Office = Polizei
OCT – Overseas Communications Tax = Überseekommunikationssteuer
OCTA – Wiederholte Anfragen an OCTA-Research zu der Bedeutung blieben stets unbeantwortet, wer Hinweise hat kann uns diese per E-Mail an info@klajoo.com senden
ODA – Official Development Assistance = Öffentliche Entwicklungdhilfe
ODO – Overall Deputy Ombudsman = Allgemeiner stellvertretender Ombudsmann
ODL – Online Distance Learning = Online-Fernlernen
OEC – Omnibus Election Code = Omnibus-Wahlgesetzgebung, Comelec
OEC – Overseas Employment Certificate = Bescheinigung über die Beschäftigung in Übersee
OECD – Organization for Economic Cooperation and Development = Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
OES – Office of the Executive Secretary = Amt des Exekutivsekretärs
OFG – Omnibus Franchising Guidelines = Omnibus Franchising Richtlinien, Verkehrsbehörde
OFW – Overseas Filipino Worker = Filipino Arbeiter in Übersee
OFWs – Overseas Filipino Workers = Filipino Arbeiter in Übersee
OHCHR – Office of the High Commissioner for Human Rights = Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
OHP – One Health Pass = Ein Gesundheitspass
OIC – Officer-in-Charge = Verantwortlicher Beamter, Behördenleiter
OIE – World Organization for Animal Health = Weltorganisation für Tiergesundheit, ehemals unter dem Namen Office International des Epizooties bekannt
OIMB – Oil Industry Management Bureau = Verwaltungsbüro der Ölindustrie
OLA – Online Lending Agency = Online-Kreditagentur
OLAs – Online Lending Agencies = Online-Kreditagenturen
OLFU – Our Lady Fatima University = Universität
OLPs – Online Lending Platforms = Online-Kreditplattformen
OMB – Optical Media Board = Behörde
OMECO – Occidental Mindoro Electric Cooperative = Stromversorger
OMG – Oh my god = Oh mein Gott
QMMGHHSC – Quezon Medical Mission Group Hospitals & Health Services Cooperative = Quezon Medizinische Missionsgruppe & Genossenschaft des Gesundheitswesens, Krankenhaus
OMCPC – Occidental Mindoro Consolidated Power Corporation = Stromversorger
ONCC – Office for Northern Cultural Communities = Büro für Kulturgemeinschaften
OP – Office of the President = Büro des Präsidenten
OPAIEA – Office of the Presidential Assistant on Investment and Economic Affairs = Büros des Präsidentenassistenten für Investitionen und wirtschaftliche Angelegenheiten
OPAPP – Office of the Presidential Adviser = Büro des Präsidentenberaters
OPAPRU – Office of the Presidential Adviser on Peace, Reconciliation and Unity = Büro des Präsidentenberaters für Frieden, Versöhnung und Einheit
OPAV – Office of the Presidential Assistant for the Visayas = Büro des Präsidentenassistenten für die Visayas
OPCOS – Office of the Presidential Chief of Staff = Amt des Stabschefs des Präsidenten
OPEC – Organization of the Petroleum Exporting Countries = Organisation der erdölexportierenden Länder
OPG – Office of the Prosecutor General = Büro des Generalstaatsanwalts
OPM – Original Pilipino Music = Originale Pilipino Musik
OPS – Office of the Press Secretary = Büro des Pressesekretärs
OPV – Oral Polio Vaccine = Oraler Polioimpfstoff, Kinderlähmung
OR – Official Receipt = Offizieller Beleg
ORION – Optimization and Resiliency in the Onion Industry Network = Optimierung und Ausfallsicherheit im Netzwerk der Zwiebelindustrie, DA
ORMECO – Oriental Mindoro Electric Cooperative = Stromversorger
ORRAS – Online Registration and Appointment System = Online-Registrierungs- und Terminvereinbarungssystem
OSA – Order of St. Augustine = Augustinerorden, Kirche
OSA – Overseas Security Assistance = Sicherheitshilfe in Übersee, des Außenministeriums in Japan
OSAC-SI – One-Stop-Action-Center for Strategic Investments = One-Stop-Action-Center für strategische Investitionen
OSAEC – Online Sexual Abuse and Exploitation of Children = Sexueller Missbrauch und Ausbeutung von Kindern im Internet
OSCA – Office of Senior Citizen Affairs = Büro für Rentenangelegenheiten
OSCC – Office for Southern Cultural Communities = Büro für Kulturgemeinschaften
OSEC – Online Sexual Exploitation of Children = Sexuelle Ausbeutung von Kindern im Internet
OSG – Office of the Solicitor General = Generalstaatsanwalt, auch kurz als Solgen bezeichnet
OSHDP – Organization Of Socialized And Economic Housing Developers Of The Philippines Inc. = Unternehmensgruppe
OsMak – Ospital ng Makati = Krankenhaus
OSPA – Ormoc Sugar Planters Association = Ormoc Zuckerpflanzer Vereinigung
OSAA – Office of the Senate Sergeant at Arms = Büro des Waffenoffiziers des Senat
OSAEC – Online Sexual Abuse and Exploitation of Children = Sexueller Missbrauchs und Ausbeutung von Kindern im Internet
OSS – One-Stop-Shop = Zentrale Anlaufstelle, BI
OSW – Offshore Wind = Offshore-Windkraftanlagen
OTA – Over The Air = Telefon
OTBT – One Time, Big Time = Polizei, Einsatz
OTP – One Time Password = Einmalpasswort
OTPs – One Time Passwords = Einmalpasswörter
OTS – Office of Transport Security = Polizei
OTTSS – Online Travel Tax Services System = Online-Reisesteuer-Dienstleistungssystem
OUMWA – Office of the Undersecretary for Migrant Workers Affairs = Büro des Unterstaatssekretärs für Angelegenheiten der Migrantenarbeitnehmer
OVP – Office of the Vice President = Büro des Vize-Präsidenten
OVR – Ordinance Violation Receipt = Polizei
OWS – Occupational Wages Survey = Umfrage über Arbeitslöhne
OWWA – Overseas Workers Welfare Administration = Übersee Arbeiter Wohlfahrtsverwaltung, Behörde

P

P-EOY – PAHAYAG 2022 End of the Year = Umfrage der PUBLiCUS Asia Inc.
PA – Philippine Army = Die älteste und größte Teilstreitkraft der AFP, Militär
PA – Provisional Authority = Erlaubnis ausgestellt vom LTFRB oder NTC
PAP – Processed Animal Protein = Verarbeitetes tierisches Eiweiß
PACA – Philippine Amateur Cycling Association = Sportverband
PACC – Presidential Anti-Corruption Commission = Antikorruptionskommission des Präsidenten, Polizei
PACe – Presidential Action Center = Aktionszentrum des Präsidenten
PAF – Philippine Air Force = Luftwaffe, Militär
PAFIOO – Presidential Awards for Filipino Individuals and Organizations Overseas = Ehrung
PAFLU – Philippines Association of Free Labour Unions = Verband, Union
PAFMIL – Philippine Association Of Flour Millers = Philippinischer Verband der Getreidemüller
Pag-IBIG – Pagtutulungan sa Kinabukasan: Ikaw, Bangko, Industriya at Gobyerno = Zusammenarbeit für die Zukunft: Sie, die Bank, die Industrie und die Regierung, staatliches Wohnungsbaudarlehen
PAGASA – Philippine Amalgamated Supermarket Association = Zusammengeschlossener Supermarktverband
PAGASA – Philippine Atmospheric, Geological & Astronomical Services Administration = Staatliches Wetteramt
PAGCOR – Philippine Amusement and Gaming Corp. = Steuerbehörde für Glücksspielbetreiber, POGO
PAL – Philippine Airlines = Fluggesellschaft
PALECO – Palawan Electric Cooperativem Stromversorger
PAMANTIK – Pagkakaisa ng Manggagawa sa Timog Katagalugan = Gewerkschaft
PAMAS – Philippine Adventist Medical Aviation Services = Philippinische Adventistische Medizinische Flugdienste
PAMB – Protected Areas Management Board = Verwaltungsausschuss für Schutzgebiete, Behörde
PAMANA KA – Paaralang Mangyan na Angkop sa Kulturang Aalagaan = Partnerschaft der DLSL-Hochschule
PANA – Philippine Association of National Advertisers = Philippinischer Verband der nationalen Werber
PANAYFED – Panay Federation of Sugarcane Farmers = Panay Verband der Zuckerrohrbauern
PANELCO – Pangasinan Electric Cooperative = Stromversorger
PAO – Public Affairs Office = Büro für öffentliche Angelegenheiten, Behörde
PAO – Public Attorney’s Office = Staatsanwaltschaft
PAOCC – Presidential Anti-Organize Crime Commission = Polizei
PAPI – Pito AxM Platform Inc. = Tochtergesellschaft der japanischen Seven Bank Ltd.
PAPO – Provisional Asset Preservation Order = Vorläufige Bestandserhaltungsanordnung, Beschlagnahmung von Eigentum von Tatverdächtigen
PAR – Philippine Area of Responsibility = Philippinischer Zuständigkeitsbereich
PARCC – Philippine Aeronautical Rescue Coordination Center = Philippinisches Zentrum für die Koordinierung der Luftrettung, CAAP
PARD – Protest Appeals and Review Department = Abteilung für Protestberichte und Überprüfung
PASAI – Philippine Amalgamated Supermarkets Association Incorporated = Verband der philippinischen Supermärkte AG
PASBDI – Philippine Association Of Securities Brokers And Dealers Inc. = Unternehmensgruppe
PASC – Post Acute Sequelae of COVID-19 = Postakute Folgeerscheinungen von COVID-19
PASCO – Philippine Association of Stores and Carinderia Owners = Philippinischer Verband der Laden- und Kantinenbesitzer
PASG – Presidential Anti-Smuggling Group = Zoll
PASI – Philippine Association of Supermarkets Inc. = Philippinischer Verband der Supermärkte
Pat – Police Patrolman / Police Patrolwomen = Polizei, Rang
PATAFA – Philippine Athletics Track and Field Association – Pphilippinischer Leichtathletikverband
PB – Provincial Board = Provinzialausschuss
PBA – Philippine Bar Association = Philippinische Anwaltskammer
PBA – Philippine Basketball Association = Sportverband
PBA – Puwersa ng Bayaning Atleta = Partei
PBB – Project Balik Buhay = Projekt zurück zum Leben
PBBM – Präsident Bongbong Marcos = Präsident Ferdinad „Bongbong“ Marcos Jr.
PBBM – Programang Benteng Bigas para sa Mamamayan = Festes Programm für die Menschen, DAR
PBCFI – Philippine Biodiversity Conservation Foundation Inc. = Philippine Biodiversity Conservation Foundation Inc.
PBCM – Philippine Benevolent Christian Missionaries = Sekte
PBCom – Philippine Bank of Communication = Bank
PBGEN – Police Brigadier General = Rang, Polizei
PBOC – Provincial Board of Canvassers = Wahlbehörde
PBMA – Philippine Benevolent Missionaries Association = Philippinische Vereinigung Wohltätiger Missionare, Sekte
PBTS – Parcel and Balikbayan Box Tracking System = Balikbayan Box Sendungsverfolgungssystem
PC – Personal Computer = Computer
PC – Philippine Constabulary = Ehemalige Gendarmerie-Polizei der Philippinen
PCA – Permanent Court of Arbitration = Ständiger Schiedsgerichtshof, in Den Haag, Niederlande
PCA – Philippine Coconut Authority = Philippinische Kokosnuss Behörde
PCA – Philippine Competition Act = Philippinisches Wettbewerbsgesetz
PCAFI – Philippine Chamber of Agriculture and Food = Philippinische Landwirtschafts- und Lebensmittelkammer
PCAG – Post Clearance Audit Group = Post-Clearance-Auditgruppe, BOC
PCAS – Police Center for Aviation Security = Luftfahrtbehörde
PCC – Philippine Competition Commission = Wettbewerbskommission
PCCI – Philippine Chamber of Commerce and Industry = Philippinische Industrie- und Handelskammer
PCECP – Philippine Conventional Energy Contracting Program = Philippinisches konventionelles Energie Vertragsprogramm
PCEx – Plastic Credit Exchange = Kreditbörse für Plastik
PCF – Pontificio Collegio Filippino = Päpstliches Philippinisches Kollege
PCFMI – Philippine Chamber of Food Manufacturers Incorporated = Philippinische Kammer der Lebensmittelhersteller eingetragene Firmenbezeichnung
PCG – Philippine Coast Guard = Küstenwache
PCGG – Presidential Commission on Good Government = Behörde die das während dem Marcos Regime angehäuften Vermögen wieder eintreiben soll
PCIC – Philippine Cacao Industry Council = Philippinischer Rat der Kakaoindustrie
PCIEERD – Philippine Council for Industry, Energy, and Emerging Technology Research and Development = Philippinischer Rat für Industrie, Energie und Forschung und Entwicklung aufstrebender Technologien, DOST
PCIJ – Philippine Center for Investigative Journalism = Philippinisches Zentrum für investigativen Journalismus
PCMC – Philippine Children’s Medical Center = Krankenhaus in Manila
PCMS – Police Chief Master Sergeant = Polizei, Rang
PCO – Presidential Communications Office = Kommunikationsbüro des Präsidenten
PCOL – Police Colonel = Polizei, Rang
PCOO – Presidential Communications Operations Office = Präsidialkommunikationsbüro
PCOs – Police Commissioned Officers = Polizeibeauftragte
PCP – Police Community Precinct = Polizei
PCP-NOC – Philippine College of Physicians – Negros Oriental Chapter = Philippinisches College für Ärzte – Negros Oriental Chapter
PCPD – Philippine Continuing Professional Training Development Center = Philippinisches Zentrum für die Entwicklung beruflicher Fortbildung
PCpl – Police Corporal = Polizei, Rang
PCPPI – Pepsi Cola Products Philippines Inc. = Pepsi Cola Abfüllung in den Philippinen
PCPS – Panabo City Police Station = Polizei
PCPT – Police Captain = Polizei, Rang
PCQA – Philippine Cacao Quality Awards = Philippinische Qualitätsauszeichnungen für Kakao
PCR – Polymerase Chain Reaction = Polymerasekettenreaktion, ein PCR Gerät wird zur Identifizierung von Bakterien oder Viren verwendet
PCS – Presidential Chief of Staff = Stabschefs des Präsidenten
PCSD – Palawan Council for Sustainable Development = Palawan Rat für nachhaltige Entwicklung
PCSDS – Palawan Council for Sustainable Development Staff = Palawan Rat für nachhaltige Entwicklung Personal
PCSO – Philippine Charity Sweepstakes Office = Steuerbehörde
PCTC – Philippine Center on Transnational Crime = Polizei
PCU – Philippine Christian University = Schule in Manila
PCW – Philippine Commission on Women = Philippinische Kommission für Frauen
PCWC – Provincial Council for the Welfare of Children = Provinzrat für das Wohlergehen von Kindern
PD – Presidential Decree = Präsidialerlass
PDAF – Priority Development Assistance Fund = Fund
PDC – Practical Driving Course = Praktischer Fahrkurs, LTO
PDDS – Pederalismo ng Dugong Dakilang Samahan = Partei
PDEA – Philippine Drug Enforcement Agency = Drogenbehörde
PDEG – Philippine Drug Enforcement Group = Polizei
PDEG – Police Drug Enforcement Group = Polizei
PDEU – Provincial Drug Enforcement Unit = Polizei
PDIC – Philippine Deposit Insurance Corp. = Philippinische Einlagenversicherungsgesellschaft, Konkursverwaltung von Banken
PDITR – Prevent, Detect, Isolate, Treat and Reintegrate = Vorbeugen, Erkennen, Isolieren, Behandeln und Reintegrieren, COVID-19
PDL – Person Deprived of Liberty = Gefängnisinsasse
PDLs – Persons Deprived of Liberty = Gefängnisinsassen
PDIC – Philippine Deposit Insurance Corporation = Versicherung
PDL – Person Deprived of Liberty = Person der Freiheit beraubt
PDLs – Persons Deprived of Liberty = Personen der Freiheit beraubt
PDP – Philippine Development Plan = Philippinischen Entwicklungsplan
PDP-LABAN – Philipino Democratic Party – Lakas ng Bayan = Partei
PDR – Philippine Depositary Receipt = Philippinische Depotquittung
PDRs – Philippine Depositary Receipts = Philippinische Depotquittungen
PDRRMO – Provincial Disaster Risk Reduction and Management Office = Katastrophenschutz
PDSCN – Philippine Domestic Submarine Cable Network = Philippinisches Inlandsunterseekabelnetzwerk, Globe
PDTC – Philippine Depository & Trust Corp. = Bank
PDZ – Permanent Danger Zone = Permanente Gefahrenzone, PHIVOLCS
PEB – Philippine Egg Board = Philippinischer Rat für Eier
PEBA – Philippine Egg Board Association = Philippinischer Verband der Eierlieferanten
PECR – Philippine Energy Contracting Round = Philippinische Energie-Kontrakt-Runde
PEC – Philippine Eagle Center = Philippinisches Adlerzentrum
PEF – Philippine Eagle Foundation = Philippinische Adlerstiftung
PEI – Positive Experience Index = Positiver Erfahrungs Index, Gallup
PELCO – Pampanga Electric Cooperative = Stromversorger
PEMS – Police Executive Master Sergeant = Polizei, Rang
Penro – Provincial Environment and Natural Resources Office = Provinzamt für Umwelt und natürliche Ressourcen, Behörde
PEO – Provincial Engineering Office = Behörde
PEP – Philippine Entertainment Portal = Philippinisches Unterhaltungsportal
PES – Provincial Election Supervisor = Wahlbehörde
PERA – Digital Personal Equity and Retirement Account = Digitales persönliches Eigenkapital und Rentenkonto, Anlage Service der BSP
PESO – Public Employment Service Office = Amt für öffentliche Arbeitsvermittlung
PET – Polyethylene Terephthalate = Polyethylenterephthalat, Kunststoff
PETC – Private Emission Testing Center = Private Emissionsprüfstelle, DOTr
PETCs – Private Emission Testing Centers = Private Emissionsprüfstellen, DOTr
PEZA – Philippine Economic Zone Authority = Wirtschaftszone
PFBA – Philippine Federation of Bakers Association = Verband
PFC – Private First Classes = Gefreiter erster Klasse
PFDA – Philippine Fisheries Development Authority = Philippinische Behörde für Fischereientwicklung
PFF – Philippine Football Federation = Philippinische Fussballverband
PFL – Philippines Football League = Philippinische Fussball LigaPFPS – Philippine Family Planning Society = Familienplanung
PFP – Partido Federal ng Pilipinas = Partei
PFU – Provincial Field Unit = Provinziale Feldeinheit, Polizei
PFU – Provincial Forensic Unit = Forensische Einheit der Provinz, Polizei
PFV – Philippine Foundation for Vaccination = Philippinische Stiftung zur Impfung
PGC – Philippine Genome Center = Philippinisches Genomzentrum
PGEN – Police General = Polizei, Rang
PGH – Philippine General Hospital = Krankenhaus in Manila
PGMC – Platinum Group Metals Corp. = Bergbau
PGSO – Provincial General Services Office = Behörde
PH – Philippines = Philippinen
PHA – Philippine Heart Association = Philippinische Herzgesellschaft
PHAP – Pharmaceutical and Healthcare Association = Verband für Pharmazie und Gesundheitswesen
PHAPI – Private Hospitals Association of the Philippines Inc. = Verband der Privatkrankenhäuser der Philippinen
PHAU – Provincial Holding and Accounting Unit = Polizei
PHC – Philippine Heart Center = Krankenhaus
PHEIC – Public Health Emergency of International Concern = Öffentlicher Gesundheitsnotfall von internationaler Tragweite, WHO
PHEV – Pro Plug-in Hybrid Electric Vehicle = Pro Plug-in-Hybrid-Elektrofahrzeug
Pifita – Pending Passive Income and Financial Intermediary Taxation Act = Gesetz zur Besteuerung von passiven Einkünften und Finanzintermediären
PHILCONTU – Philippine Congress of Trade Unions = Kongress der Gewerkschaften
PhilFIDA – Philippine Fiber Industry Development Authority = Philippinische Behörde für die Entwicklung der Faserindustrie
PhilGAP – Philippine Good Agricultural Practices = Philippinische gute landwirtschaftlichen Praxis, DA
PhilGEOS – Philippine Geomatics Symposium = Philippine Geomatics Symposium
PhilHealth – Philippine Health Insurance Corp. = Staatliche Krankenversicherung
PhilID – Philippines Identification Card = Philippinen Ausweiskarte
PhilPaSS – Philippine Payment and Settlement System = Philippinisches Zahlungs- und Abwicklungssystem, Bank
PhilPost – Philippine Postal Corporation = Post
PhilRice – Philippine Rice Research Institute = Philippinen Reis Forschungsinstitut
PhilSA – Philippine Space Agency = Philippinische Weltraumbehörde
PHILSCAT-TCP III – Philippine-Sino Center for Agricultural Technology – Technological Cooperation Phase III = Philippinisch-chinesische Zentrum für landwirtschaftliche Technologie und technologische Zusammenarbeit Phase III
PhilSys – Philippine Identification System = Philippinisches Identifikationssystem, auch National-ID genannt
PHILTA – Philippine Tennis Association = Philippinischer Tennisverband
PhilTAG – Philippine Tattoo Artists Guild = Philippinische Gilde der Tätowierkünstler
PHIVOLCS – Philippine Institude of Vulcanology & Seismology = Erdbebeninstitut
PHL – Philippines = Philippinen
PHO – Provincial Health Office = Gesundheitsamt
PHP – Philippines Pesos = Währung
PIA – Panglao International Airport oder offiziell Bohol Panglao International Airport = Flughafen
PIA – Philippine Information Agency = Philippinisches Informationsbüro
PIATCO – Philippine International Air Terminals Corporation = Flughafen
PIB – Provincial Intelligence Battalion = Polizei
PIB – Provincial Intelligence Branch = Polizei
PICACC – Philippine Internet Crimes Against Children Center = Philippinisches Zentrum für Internetverbrechen gegen Kinder, Polizei
PICC – Philippine International Convention Center = Internationales philippinisches Kongresszentrum
PICU – Pediatric Intensive Care Unit = Pädiatrische Intensivstation
PIDS – Philippine Institute for Development Studies = Philippinisches Institut für Entwicklungsstudien, Behörde
PIDMB – Provincial Investigation and Detective Management Branch = Polizei
PIDSP – Pediatric Infectious Disease Society of the Philippines = Gesellschaft für pädiatrische Infektionskrankheiten auf den Philippinen
PIHABF – Philippine International Hot Air Balloon Fiesta = Philippinen internationales Heißluftballon Festival
PILC – Public Interest Law Center = Zentrum für öffentliches Recht
PIME – Pontifical Institute for Foreign Mission = Päpstlichen Institut für Auslandsmissionen
PIN – Personal Identification Number = Persönliche Identifikationsnummer
PInsp. – Police Inspektor = Polizei, Rang
PIO – Public Information Office = Amt für öffentliche Information, ist dem PCO unterstellt
PISA – Programm for International Student Assessment = Programm für internationale Studentenbewertung
PISO – Perang Inimpok Savings Option = Sparkonto mit einer Mindesteinlage von einem Peso für Filipinos ohne Bankverbindung, LBP
PISTON – Pinagkaisang Samahan ng mga Tsuper at Operators Nationwide = Fahrergewerkschaft
PITC – Philippine International Trading Corporation = Philippinische Internationale Handelsgesellschaft
PITX – Parañaque Integrated Terminal Exchange = Busterminal in Metro Manila
PIU – Provincial Intelligence Unit = Polizei
PIVR – Prepaid International Voice Roaming = Telefon
PL – Precise Leveling = Präzisen Nivellierung, PHIVOLCS
PLA – People Liberation Army = Armee, die Volksbefreiungsarmee sind die regulären Streitkräfte der Volksrepublik China
PLCN – Pacific Light Cable Network = Pazifik-Leichtkabelnetz
PLCO – Pre-Lodgement Control Order = Kontrollverordnung vor der Einlieferung, Zoll
PLDT – Philippine Long Distance Telephone = Telefongesellschaft
PLEA – Production Loan Easy Access = Leichter Produktionslohn Zugang
PLEB – People’s Law Enforcement Board = Amt für die Durchsetzung des Rechts des Volkes
PLM – Pamantasan ng Lungsod ng Maynila = Schule
PLS – Philippine Life Saving Society = Philippinische Lebensrettungsgesellschaft
PLT – Police Lieutenant = Polizei, Rang
PLTCOL – Police Lieutenant Colonel = Polizei, Rang
PLTGEN – Police Lieutenant General = Polizei, Rang
PM Post Meridiem = Aus dem lateinischen, die Zeit von Mittag bis Mitternacht
PMA – Philippine Military Academy = Militärakademie
PMA – Philippine Mortuary Association = Philippinische Vereinigung für das Bestattungswesen
PMAJ – Police Major = Polizei, Rang
PMAP – People Management Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe
PMC – Philippine Marine Corps = Einheit der Philippine Navy
PME – Periodic Medical Examination = Regelmäßige ärztliche Untersuchung
PMFC – Provincial Mobile Force Company = Polizei
PMVICs – Private Motor Vehicle Inspection Centers = Private Kraftfahrzeugprüfstellen, DOTr
PMGEN – Police Major General = Polizei, Rang
PMI – Purchasing Managers Index = Einkaufsmanager Index, Sozioökonomische Planung
PMNP – Philippine Multisectoral Nutrition Project = Philippinisches multisektorales Ernährungsprojekt
PMPPA – Philippine Motion Pictures Producers Association = Philippinischer Verband der Filmproduzenten, Film Industrie
PMS – Presidential Management Staff = Verwaltungsstab des Präsidenten
PMS – Preventive Maintenance Service = Vollwartungsservice
PMSg – Police Master Sergeant = Polizei, Rang
PMT – Proxy Method Test = Proxy-Methode Test
PMVIC – Private Motor Vehicles Inspection Center = Privates Kraftfahrzeuginspektionszentrum, LTO
PN – Philippine Navy = Marine, Militär
PNA – Philippine News Agency = Staatliche Nachrichtenagentur
PNA – Philippine Nurses Association = Verband der philippinischen Krankenschwestern
PNAC – Philippine National Aids Council = Behörde
PNB – Peryahan ng Bayan = Lotto
PNB – Partido ng Bayan = Partei
PNB – Philippine National Bank = Bank
PNBC – Philippines-Norway Business Council = Philippinisch-Norwegischen Wirtschaftsrat
PNCO – Police Non-Commisioned Officer = Polizei-Unteroffizier
PNNI – Palawan NGO Network Inc. = Palawan NGO (Nicht-Regierungs-Organisationen) Netzwerk Inc.
PNOC – Philippine National Oil Company = Gesellschaft
PNOC-EC – Philippine National Oil Company – Exploration Corporation = Philippinische Nationale Ölgesellschaft – Explorationsgesellschaft
PNP – Partido Nacionalista Philipinas = Partei
PNP – Philippine National Police = Polizei
PNPA – Philippine National Police Academy = Polizeischule
PNR – Philippine National Railways = Bahn
PNRI – Philippine Nuclear Research Institute = Kernforschungsinstitut
PO – Police Officer = Polizei, Rang
POC – Philippine Olympic Committee = Philippinische Olympische Komitee
POC – Proof of Concepts = Phase des Konzeptnachweises
POD – Port Operations Division = Abteilung für Portoperationen, BI
POEA – Philippine Overseas Employment Administration = Arbeitsverwaltung für Übersee
POGO – Philippine Offshore Gaming Operator = Philippinischer Online-Glücksspielbetreiber
POGOs – Philippine Offshore Gaming Operators = Philippinische Online Glücksspielbetreiber
POI – Person of Interest = Tatverdächtiger
POLO – Philippine Overseas Labor Office = Arbeitsverwaltung für Übersee
POM – Port of Manila = Hafen von Manila
POPCOM – Commission on Population = Bevölkerungskommission
POPDEV – Population and Development Program = Programm für Bevölkerung und Entwicklung, POPCOM
POS – Point-of-Sale = Verkaufsstelle
POSO – Public Order and Safety Office = Amt für öffentliche Ordnung und Sicherheit
POW – Program of Works = Arbeitsprogramm
PP – Polypropylene = Polypropylen, Kunststoff
PPA – Philippine Ports Authority = Behörde im Verkehrsministerium
PPCRV – Parish Pastoral Council for Responsible Voting = Pfarrgemeinderat für verantwortungsbewusste Stimmabgabe
PPE – Personal Protective Equipment = Persönliche Schutzausrüstung
PPEs – Personal Protective Equipments = Persönliche Schutzausrüstungen
PPI – Philippine Press Institute = Philippinisches Presse Institut
PPI – Producer Price Index = Erzeugerpreisindex
PPJ – Palawan Provincial Jail = Gefängnis
PPJ – Pampanga Provincial Jail = Gefängnis
PPL – Philippine President Lines = Gebäude in Manila in dem auch das Nationalarchiv der Philippinen untergebracht ist
PPMCCI – Peter Paul Medical Center of Candelaria, Inc. = Krankenhaus in Candelaria, Quezon
PPMG – Police Provincial Mobile Group = Polizei
PPO – Police Provincial Office = Polizei
PPOC – Provincial Peace and Order Council = Provinzialrat für Frieden und Ordnung
PPP – Practice of Declarative Programming = Praxis der deklarativen Programmierung
PPP – Public-Private Partnership = Öffentliche private Partnerschaft
PPPs – Public-Private Partnerships = Öffentliche privaten Partnerschaften
PPPO – Pampanga Police Provincial Office = Polizei
PPS – Philippine Pediatric Society = Philippinische pädiatrische Gesellschaft
PPSC – Provincial Public Safety Company = Polizei
PPT – Provincial Poverty Threshold = Armutsschwelle
PQRCVS – PhilID QR Code Verification System = PhilID QR Code Verifizierungssystem
PRA – Philippine Reclamation Authority = Philippinische Rückgewinnungsbehörde
PRA – Provincial Reclamation Authority = Behörde, DOT
PRC – People’s Republic of China = Volksrepublik China
PRC – Philippine Red Cross = Philippinisches Rotes Kreuz
PRC – Professional Regulatory Commission = Berufsregulierungskommission
PRDS – PAGASA Regional Services Division (PRSD) = PAGASA-Abteilung für regionale Dienste, Wetterdienst
PRDP – Philippine Rural Development Projects = Philippinische Projekte zur Entwicklung des ländlichen Raums
PREDA – People’s Recovery, Empowerment and Development Assistance = Wiederaufbau, Empowerment und Entwicklungshilfe für die Bevölkerung, Stiftung
PREI – Pascal Resources Energy Inc. = Liquefied Petroleum Gas Abfüller
PRISAA – Private Schools Athletic Association = Sportverband der Privatschulen
PRM – People Reforms Party = Partei
PRO – Police Regional Office = Polizei
PROBE – Prevention Restoration Orderly Beautification and Enhancement = Behörde
PROCOR – Police Regional Office – Cordillera = Polizei
PRLI – Pacific Roadlink Logistics Inc. = Logistikunternehmen in Angat, Bulacan
PROC – People’s Republic of China = Volksrepublik China
PROCOR – Police Regional Office – Cordillera = Polizei
PROMDI – Party Probinsya Muna Development Initiative = Partei
PRRC – Pasig River Rehabilitation Commission = Behörde
PRRD – President Rodrigo Roa Duterte = Präsident Rodrigo Roa Duterte
PRSS – PNP – Recruitment and Selection Service = PNP – Einstellungs- und Auswahldienst, Polizei
PRV – Permanent Resident Visa = Visum
PS – Philippine Standard = Philippinischer Standard
PS-DBM – Procurement Service – Department of Budget and Management = Beschaffungsdienst des Ministeriums für Haushalt und Verwaltung
PSA – Philippine Statistics Authority = Statistikbehörde
PSA – Power Supply Agreements = Stromversorgungsvertrag
PSA – Public Service Act = Gesetzes für öffentlichen Dienst
PSAC – Private Sector Advisory Council = Beirat des Privatsektors
PSACC – Philippine Span Asia Carrier Corporation = Schifffahrtsgesellschaft, ehemalige Sulpicio Lines
PSALM – Power Sector Assets and Liabilities Management Corp. = Stromversorger
PSAs – Power Supply Agreements = Stromversorgungsverträge
PSC – Philippine Seven Corporation = Lizenzgeber von 7-Eleven in den Philippinen
PSC – Philippine Sports Commission = Philippinische Sportkommission
PSE – Philippines Stock Exchange = Börse
PSEi – Philippines Stock Exchange index = Börse
PSG – Presidential Security Group = Polizei
SHS-SMC – Philippine Science High School – Southern Mindanao Campus = Schule
PSI  – Philippine Skylander Inc. = Logistik Unternehmen
PSM – Paradigm Sports Management = Unternehmen das Sportler vetritt
PSMID – Philippine Society for Microbiology and Infectious Diseases = Philippinische Gesellschaft für Mikrobiologie und Infektionskrankheiten
PSMS – Police Senior Master Sergeant = Polizei, Rang
PSN – PhilSys-Nummer = Philippinisches Identifikationssystem Nummer
PSP – Paralytic Shellfish Poisoning = Paralytische Schalentiervergiftung
PSPG – Police Security Protection Group = Polizei
PSR – Proposed Senate Resolution = Vorgeschlagene Senatsresolution
PSRC – Philippine Survey and Research Center = Lokaler Vertreter des Analyseunternehmens Gallup International Association
PSSG – Provincial Security Service Group = Polizei
PSSg – Police Staff Sergeant = Polizei, Rang
PST – Philippine Standard Time = Uhrzeit
PSTA – Philippine Sports Tourism Association = Philippinischer Sporttourismusverband
PSTC – Philippine Sports Training Center = Philippinisches Sportausbildungszentrum
PSU – Pangasinan State University = Schule
PSupt. – Police Superintendent = Polizei, Rang
PSWRI – Philippine Spring Water Resources Inc. = Hersteller der Wasserflaschenmarke Nature’s Spring
PT&T – Philippine Telegraph and Telephone Corp = Philippinische Telegrafen- und Telefongesellschaft
PT-OT – Physical and Occupational Therapy = Physiotherapie und Ergotherapie
PTA – Philippine Taekwondo Association = Sportverband
PTB – Passenger Terminal Building = Passagierterminalgebäude
PTC – Presidential Transition Committee = Ausschuss für den Übergang zur Präsidentschaft
PTCFOR – Permit to carry Firearms outside of Residence = Erlaubnis zum Tragen von Schusswaffen außerhalb des Wohnsitzes
PCTOBC – Panglao-Tagbilaran City Offshore Bridge Connector = Brücke von Panglao Island mit Tagbilaran City, Bohol
PTE – Public Telecommunication Entity = Öffentliche Telekommunikationseinrichtung
PTEs – Public Telecommunication Entitys = Öffentliche Telekommunikationseinrichtungen
PTF-ELCAC – Palawan Task Force to End Local Communist Armed Conflict = Palawan Task Force zur Beendigung des lokalen bewaffneten kommunistischen Konflikts
PTFoMS – Presidential Task Force on Media Security = Einsatzgruppe des Präsidenten für Mediensicherheit, Polizei
PTGWO – Philippine Transport and General Workers Organization = Organisation
PTO – Provincial Tourism Office = Fremdenverkehrsamt der Provinz
PTSB – Philippine Transportation Safety Board = Verkehrssicherheitsausschuss
PTT – Push to talk = Telefon
PTUC – Philippines Trade Union Council = Gewerkschaftsrat
PTV – People’s Television = Staatlicher Nachrichtensender der Philippinen
PU – Public Utility = Öffentliche Personenbeförderung
PUB – Public Utility Bus = Öffentliche Personenbeförderung mit  Bus
PUBs – Public Utility Buses = Öffentliche Personenbeförderung mit  Busse
PUC – Port Users Confederation = Vereinigung der Hafenbenutzer
PUC – Public Utilities Commission = Kommission für öffentliche Versorgungsbetriebe
PUI – Patient under Investigation = Patient unter Beobachtung
PUIs – Patients under Investigation = Patienten unter Beobachtung
PUJ – Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit Jeepney
PUJs – Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit Jeepneys
PUK – PIN Unblocking Key =  PIN Blockierungaufhebesschlüssel
PUM – Person Under Monitoring = Zu überwachende Person
PUMs – Persons Under Monitoring = Zu überwachende Personen
PUP – Polytechnic University of the Philippines = Polytechnische Universität der Philippinen, Schule
PUPC – Person under Police Custody = Person in Polizeigewahrsam
PUPCs – Persons under Police Custodys = Personen in Polizeigewahrsam
PUV – Public Utility Vehicle = Öffentliche Verkehrsmittel
PUVMP – Public Utility Vehicle Modernization Program = Modernisierungsprogramm für öffentliche Personenbeförderung
PUVs – Public Utility Vehicles = Öffentlichen Verkehrsmitteln
PV – Povolatic = Wird für den Bau von Photo­voltaik-Modulen, besser bekannt als Solarzellen, verwendet
PVA – Present Value Asia, Inc. = Unternehmen
PVB – Philippine Veterans Bank = Philippinische Veteranen Bank
PVC – Polyvinylchlorid = Thermoplastisches Polymer, PVC Rohr
PVM – Price Volume Mix = Preis Volumen Mix
PVO – Provincial Veterinary Office = Veterinäramt der Provinz
PWC – Provincial Women’s Commission = Frauenkommission
PWDs – Persons with Disabilities = Personen mit Behinderungen
PWP – Provisional Work Permit = Professionelle Arbeitserlaubnis für Ausländer, BI
PWRI – Water Resources Inc. = Wasserversorger
PWTP – Putatan Water Treatment Plant = Wasserversorgung

Q

Q&A – Queston & Answer = Frage & Antwort
QC – Quezon City = Stadt
QCJMD – Quezon City Jail Male Dormitory = Gefängnis
QCP – Quincentennial Commemorations in the Philippines = Feierlichkeiten zum fünfhundertsten Jahrestag auf den Philippinen
QCPD – Quezon City Police District = Polizei
OCSP3 – Open and Competitive Selection Process = 3. offenes und kompetitives Auswahlverfahren
QIRDC – Queensland International Realty and Development Corp. = Immobiliengesellschaft
QLCLC – Quezon City Licensing Center = Quezon City Führerscheinstelle, LTO
QMC – Quezon Medical Center = Krankenhaus
QPPO – Quezon Provincial Police Office = Polizei
QR – Quick Response = Verkehrsbehörde, Aufkleber für Nummernschilder
QRF – Quick Response Fonds = Schnellreaktionsfonds
QS – Quacquarelli Symonds = Ein englisches Unternehmen, das sich auf die Analyse von Hochschuleinrichtungen auf der ganzen Welt spezialisiert hat
Osec – Online sexual exploitation of children = Sexuelle Ausbeutung von Kindern im Internet
Qty. – Quantity = Menge

R

R-ACR – Re-Alien Certificate Residence = Einwanderungsbehörde
RA – Republic Act = Gesetz
RAB – Regulatory Asset Base = Regulatorische Vermögensbasis
RACU – Regional Anti-Cybercrime Unit = Polizei
RAFPMP – Revised Armed Forces of the Philippines Modernization Program = Überarbeitetes Modernisierungsprogramms der Streitkräfte der Philippinen, Militär
RAM – Reform the Armed Forces Movement = Reform der Streitkräftebewegung, Rebellensoldaten die den Sturz der Marcos Diktatur planten.
RAMBO – Road & Mountain Bikers Organisation of Cebu = Verein
RASFF – Rapid Alert System for Food and Feed = Schnellwarnsystems Lebens- und Futtermittel, EU
RBC – Robinsons Bank Corp. = Bank, soll vor Ende 2023 von der BPI übernommen werden
RBSB – Rural Bank Strengthening Program = Programm zur Stärkung der Rural Banken
RCB – Regulatory and Complaint = Regulierung und Beschwerde, Behörde
RCBC – Rizal Commercial Banking Corporation = Bank
RCDC – Regina Capital Development Corporation = Regina Kapitalentwicklungsgesellschaft
RCEF – Rice Competitiveness Enhancement Fund = Fonds zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit von Reis
RCEP – Regional Comprehensive Economic Partnership = Regionalen Umfassenden Wirtschaftspartnerschaft
RCLO – Regional Crime Laboratory Office = Polizei
RCMC – Rotary Club of Metro Cebu – Klub für humanitäre Dienste
RCSP – Retooled Community Support Program = Umgestaltetes Förderprogramm der Gemeinschaft, Polizei
RD&E – Research, Development and Extension = Forschung, Entwicklung und Ausbau
RDC – Reception and Diagnostic Center = Aufnahme- und Diagnosezentrum
RDC – Riverforest Development Corp. = Landentwickler
RDEU – Regional Drug Enforcement Unit = Polizei
RDO – Revenue District Office = Bezirksamt der Finanzverwaltung, BIR
RDOs – Revenue District Offices = Bezirksämter der Finanzverwaltung, BIR
RDP – Receptor Binding Domain = Rezeptor-Bindungsdomäne, Antikörper gegen COVID-19
RE – Renewable Energy = Erneuerbaren Energieressourcen
READi – Rapid Emergency Action on Disaster Incidence = Rasche Notfallmaßnahmen bei Katastrophenereignissen, BARRM
RECF – Rice Competitiveness Enhancement = Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von Reis
REGASCO – Republic Gas Corporation = Hersteller von LPG
Reha – Rehabilitation = Ein Programm zur Rehabilitation
Remac – Regional Election Monitoring Action Center = Wahlbehörde
RESU – Regional Epidemiology and Surveillance Unit = Katastrophenschutz
Resto PH – Restaurant Owners of the Philippines = Restaurantbesitzer auf den Philippinen
RFID – Radio Frequency Identification = Telefon, wird auch von dem DOTr zur Abbuchung von Mautgebühren auf einen am Fahrzeug angebrachten Aufkleber benutzt.
RFO – Regional Field Office = Regionale Außenstelle
RFRO – Regional Franchising Regulatory Office = Regionales Franchise-Regulierungsbüro, Verkehrsbehörde
RFSC – Reinvestitions Fund for Substainable Capex Expenditure = Reinvestitionsfonds für nachhaltige Investitionen
RGB – Red, Green and Blue = Rot, Grün und Blau
RGS – Rouge-Gorge Studio = Änderte seinen Namen in RGS World, die SEC warnt vor dem Unternehmen wegen Investmentbetrug
RHC – Rappler Holdings Corporation = Rappler Beteiligungsgesellschaft, Nachrichtenverlag
RHPU – Regional Highway Patrol Unit = Regionale Autobahnpolizei-Einheit
RHQ – Regional Headquarter (RHQ) = RegionalesnHauptquartier, Polizei
RHRD – Regional Human Resource Division = Regionale Abteilung für Personalwesen, Polizei
RHS – Regional Health Services = Regionaler Gesundheitsdienst
RHU – Rural Health Unity = Ländliche Gesundheitsstation
RHUs – Rural Health Units = Ländliche Gesundheitsstationen
RI – Rotary International = Dachorganisation der Rotary Clubs
RIAS – Regional Internal Affairs Service = Regionaler Dienst für innere Angelegenheiten, Polizei
RIATF – Regional Inter-Agency Task Force = Regionale Agenturübergreifende Arbeitsgruppe
RID – Regional Intelligence Division = Regionale Nachrichtenabteilung, Polizei
RIDMD – Regional Investigation and Detective Management Division = Abteilung für regionale Ermittlungen und Detektivmanagement, Polizei
RITM – Research Institute for Tropical Medicine = Forschungsinstitut für Tropenmedizin
RIU – Regional Intelligence Unit = Regionale Nachrichteneinheit, Polizei
RLMMC – Rafael Lazatin Memorial Medical Center = Krankenhaus in Angeles City
RMB – Renminbi = Währung der Volksrepublik China
RMC – Rizal Memorial Colleges = Schule
RMFB – Regional Mobile Force Batallion = Regionales Mobiles Einsatzbatallion, Polizei
RMFC – Regional Mobile Force Command = Regionales Mobiles Einsatzkommando, Polizei
RMG – Regional Mobile Group = Regionale mobile Gruppe, Polizei
RMN – Radio Mindanao Network = Nachrichten
RMP – Rural Missionaries of the Philippines = Landmissionare der Philippinen
RMPS – Rizal Municipal Police Station = Polizeistation in Zamboanga del Norte
RMSC – Rizal Memorial Sports Complex = Sportkomplex in Manila
RMU – Regional Maritime Unit = Regionale maritime Einheit, Polizei
RNA – Ribonucleic Acid = Ribonukleinsäure
RO – Regulatory Office = Regulierungsbehörde
ROC – Regional Operations Command = Rebellen der NPA dem SMRC zugehörig
ROC – Regional Oversight Committee = Regionales Überwachungskomitee
ROF – Returning Overseas Filipino = Zurückkehrender Übersee-Filipino
ROFs – Returning Overseas Filipinos = Zurückkehrende Übersee-Filipinos
ROK – Republic of Korea = Südkorea
ROP – Republic of the Philippines = Republik der Philippinen
RoRo – Roll-on Roll-off = Autofähre, Schifffahrt
ROSA – Report on Salaries and Allowance = Bericht über Gehälter und Zulagen, COA
ROTC – Reserve Officers Training Course = Armee, Militär
ROV – Remotely Operated Vehicle = Ferngesteuertes Fahrzeug
RP – Reentry Permits (RP) = Wiedereinreisegenehmigung, BI
RP – Republic Philippines = Republik der Philippinen
RPA-ABB – Revolutionary Proletarian Army – Alex Boncayao Brigade = Rebellengruppe
RPDEU – Regional Police Drug Enforcement Unit = Polizei
RPHAO – Regional Personnel Holding Administrative Office = Polizei
RPHAU – Regional Provincial Holding and Accounting Unit = Polizei
RPSB – Regional Public Safety Battalion = Polizei
RPG – Rocket Propelled Grenade = Granate mit Raketenantrieb
RPT – Real Property Tax = Grundsteuer
RRHI – Robinsons Retail Holdings Incorated = Robinsons Einzelhandelsbeteiligungen Einrichtung
RROS – Regional Resource Operation Section = Abteilung für Regionale Ressourcenoperationen
RROW – Road Right of Way = Vorrangiges Recht für eine Straße
RRP – Reverse Repurchase = Rückkaufsfazilität, Bank
RRR – Reserve Requirement Ratio = Mindestreservesatz
RRU – Rail Regulatory Unit = Eisenbahnregulierungsbehörde
RSA – Ramon S. Ang = Ramon S. Ang ist Präsident und Vorstand von Top Frontier Investment Holdings Inc., dem größten Aktionär der San Miguel Corporation.
RSF – Reporters Without Borders = Reporter ohne Grenzen
RSM – Rajah Solaiman Movment = Rebellengruppe
RSOG – Regional Special Operations Group = Polizei
RSOU – Regional Special Operations Unit = Polizei
RSW – Reporters Without Borders = Reporter ohne Grenzen
RT – Russia Today = Russischer Staatssender
RT-PCR – Reverse Transcription – Polymerase Chain Reaction = Reverse Transkription – Polymerase-Kettenreaktion
RTA – Roads and Traffic Administration = Polizei
RTB – Retail Treasury Bond = Einzelhandelsanleihe
RTBs – Retail Treasury Bonds = Einzelhandelsanleihen
RTC – Regional Trial Court = Bezirksgericht
RTG – Rubber Tired Gantries = Gummibereifte Portalkräne
RTL – Rice Tarrification Law = Reistarifierungsgesetz
RTMI – Rural Transit Mindanao Incorporated = Busunternehmen
RTOC – Regional Tactical Operation Center = Regionales taktisches Operationszentrum, Polizei
RTR Hospital – Remedios Trinidad Romualdez Hospital = Krankenhaus in Tacloban City
RTRMF – Remedios Trinidad Romualdez Medical Foundation = Schule
RTVM – Radio Television Malacañang = Radio-Fernsehen Malacañang
RWL – Reservoir Water Level = Reservoir Wasserstand

S

S-PaSS – Safe, Swift and Smart Passage = Sicheres, schnelles und intelligentes Passieren, Reisemanagement des DOST zu COVID-19
SACLEO – Simultaneous Anti-Criminality and Law Enforcement Operation = Gleichzeitige Anti-Kriminalitäts- und Strafverfolgungsmaßnahmen, Polizei
SADP – Sangley Airport Development Project = Entwicklungsprojekt Flughafen Sangley
SAF – Special Action Force = Polizei
SAFARI – Special Assistance on Fire and Rescue Inc. = Feuerwehr
SAGR – Subsidized Amount of Generation Rate = Subventionierter Betrag der Erzeugungsrate
SALN – Statements of Assets, Liabilities and Net Worth = Angaben zu Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Nettovermögen
SAM – Surface-to-Air Missile = Boden-Luft-Raketensystem
SAP – Special Amelioration Program = Sonderprogramm zur Verbesserung, ein Zuschuss für Bedürftige.
SAP – Surfers Association of the Philippines = Sportverband
SAR – Search and Rescue = Such- und Rettungsmaßnahmen
SAR – Special Administrative Region = Sonderverwaltungsregion von China, Hongkong, Taiwan
SARO – Special Allotment Release Order = Besondere Zuteilungsfreigabeanordnung
SAROs – Special Allotment Release Orders = Besondere Zuteilungsfreigabeanordnungen
Sars-CoV – Severe Acute Respiratory Syndrome = Ein Virus der zur Gruppe der Coronaviren gehört
Sascor – Sascor Armory Security Corporation = Bewachungsunternehmen
SatREx – Satellite Rainfall Extremes Monitor = Monitor für extreme Niederschläge per Satellit
SAU – Special Action Unit = Sondereinsatzkommando, NBI
SB – Sandiganbayan = Anti-Betrugs-Gericht
SB – Senate Bill = Gesetzentwurf des Senats
SBAC – Special Bids and Awards Committee = Ausschuss für besondere Angebote und Auszeichnungen
SBIA – Subic Bay International Airport = Flughafen in Olongapo City, Zambales
SBITC – Subic Bay International Terminal Cooperation – Unternehmen im Subic Bay Freihafen in Olongapo City, Zambales
SBMA – Subic Bay Metropolitan Authority = Zollfrei
SBN – Senate Bill = Senatsvorlagein
SBP – Samahang Basketbol ng Pilipinas = Sportverband
SBR – Sequence Batch Reactor = Sequenz Batch Reaktor
SBT – South Bus Terminal = Busterminal
SC – Service Commission = Dienstaufsichtsbehörde
SC – Service Contract = Servicevertrag
SC – Supreme Court = Oberster Gerichtshof
SCAN – Supply Chain Analytics = Lieferketten-Analyse
SCO – Show Cause Order = Eine gerichtlicher Anordnung, bei der eine oder mehrere Parteien einer Rechtssache verpflichtet sind, dem Gericht etwas zu rechtfertigen, zu erklären oder zu beweisen.
SCR – South Coastal Road = Strasse
SCRP – Safe Closure and Rehabilitation Plan = Sicherer Schließungs- und Sanierungsplan
SCRP – South Commuter Railway Project = Bahn, PNR
SCS – South China Sea – Südchinesisches Meer 
SCTEX – Subic-Clark-Tarlac Expressway = Autobahn, mautpflichtig
SCWD – Social and Community Welfare Department = Sozial- und Gemeinwohlamt
SDEU – Station Drug Enforcement Unit = Polizei
SDG – Sustainable Development Goal = Ziel für nachhaltige Entwicklung
SDGs – Sustainable Development Goals = Ziele für nachhaltige Entwicklung
SDO – Southern District Office = Bezirksdirektion Süd der PDEA
SDMCFI – Shrine of the Divine Mercy de Cebu Foundation Inc. = Schrein der Göttlichen Barmherzigkeit Cebu Foundation Inc.
SDNT – Single Draft Negotiating Text = Einheitlicher Entwurf eines Verhandlungstextes
SDO – Schools Division Office = Büro der Abteilung Schulen
SEA – Southeast Asian = Südostasien
SEAG – Southeast Asian Games = Südostasiatischen Spiele
SEAIMD – Statistics, Economic Analysis and Information Management Division = Statistik, Wirtschaftsanalyse und Information Management Division
SEAIT – South East Asia Institute of Technology Incorporated = Schule
SEAMEO – Southeast Asian Ministers of Education Organization = Organisation der südostasiatischen Bildungsminister
SEARCA – Southeast Asian Regional Center for Graduate Study and Research in Agriculture = Südostasiatisches Regionalzentrum für Graduiertenstudien und -forschung in der Landwirtschaft
SEARS – Sipalay Emergency Assistance and Rescue Services = Rettungsteam
SEC – Securities and Exchange Commission = Wertpapier- und Börsenkommission, Regulierungsbehörde
SEDC – Solid Earth Development Corp. = Gesellschaft
SEIPI – Semiconductor And Electronics Industries In The Philippines Inc. = Unternehmensgruppe
SEMPO – Synchronized Management Police Operation = Synchronisiertes, verbessertes Management von Polizeieinsätzen, Polizei
SEP – Strategic Environmental Plan = Strategischer Umweltplan
SERRS – Surface Enhanced Resonance Raman Scatering = Oberflächenverstärkte Resonanz-Raman-Streuung, Müllentsorgung
SES – Special Enforcement Service = Polizei, der PDEA zugehörend
SET – Standard English Test = Standard Englisch Test 
SF KR-P – Southern Front Kometing Rehiyon – Panay = NPA zugehörige Gruppen
SFB – Special Forces Battalion = Militär
SFEX – Subic Freeport Expressway = Autobahn, mautpflichtig
SFI – Sinulog Foundation Inc. = Stiftung, Aktiengesellschaft
SFIO – Starfleet Innotech = Vermögenverwaltungsgesellschaft für strategische Investitionen
SFO – Senior Fire Officer = Rang bei der Feuerwehr
SG – Salary Grade = Gehaltsstufe
SGLG – Seal of Good Local Governance = Siegel für gute lokale Verwaltung
SHAREPHIL – Shareholders Association Of The Philippines = Unternehmensgruppe
SHC – Sacred Heart College = Schule
SHDA – Subdivision And Housing Developers Association Inc. = Unternehmensgruppe
SHRV – Sola Homes Retirement Village Inc. = Wohnanlage in Alcoy, Cebu
SHS – Senior High School = Höhere Hochschule
SHS – Solar Home Systems = Solare Heimsysteme
SIA – Singapore Airlines = Fluggesellschaft
SIDC – Samal Island-Davao City Connector = Samal Island – Davao City Brücke
SIDM – Station Investigation and Detective Management Office = Büro für Ermittlungen und Detektivmanagement, MCPO
SIM – Subscriber Identification Module = Telfon
SINAG – Samahang Industriya ng Agrikultura = Verband der Agrarindustrie
SITG – Special Investigation Task Group = Sonderermittlungsgruppe, Polizei
SKA – Schweizerische Kreditanstalt
SKPPO – Sultan Kudarat Police Provincial Office = Polizei
SKU – Stock Keeping Unit = Lagerhaltungseinheit
SKUs – Stock Keeping Units = Lagerhaltungseinheiten
SLAC – SL Agritech Corporation = Das führende Forschungs-, Entwicklungs- und Produktionsunternehmen für Hybridreis in den Philippinen
SLEX – South Central Expressway = Autobahn, mautpflichtig
SLH – San Lazaro Hospital = Krankenhaus in Manila
SLI – Street Level Individual = Straßenlevel Individuell, Polizei für kleinen Drogenhändler
SLIs – Street Level Individuals = Straßenlevel Individuells, Polizei für kleine Drogenhändler
SLM – Self-Learning Module = Selbstlernmodul, DepEd
SLMC – St. Luke’s Medical Center = Krankenhaus, in Quezon City und Taguig City
SLMs – Self-Learning Modules = Selbstlernmodule, DepEd
SLP – Smooth Love Potion = Digitale Währung des online „Axie Infinity“ Play2Earn Spiels
SLP – Sustainable Livelihood Program = Programm für eine nachhaltige Lebensgrundlage
SLPPO – Southern Leyte Provincial Police Office = Polizei
SLU – Saint Louis University = Schule
SM – Shoe Mart Department Store = Einkaufszentrum
SM – Supermarket = Einkaufszentrum
SMaRT – Special Mayor’s Reaction Team = Polizei
SMB – San Miguel Brewery = Brauerei
SMC – San Miguel Corporation = Unternehmen
SMCACDC – San Miguel Corporation Asia Car Distributors Corp. = SMC Asien Autohändler Corporation
SMDC – SM Development Corporation = SM Entwicklungsgesellschaft, Wohnimmobilienentwickler
SMEs – Small and Medium Enterprises = Klein und mittelgroße Unternehmen
SMFB – San Miguel Food and Beverage Inc. = San Miguel Lebensmittel und Getränke
SMFI – San Miguel Foods Inc. = San Miguel Lebensmittel und Getränke
SMGP – San Miguel Global Power = Energieunternehmen von SMC
SMHC – San Miguel Holdings Corporation = Bauunternehmen
SMIC – SM Investments Inc. = Unternehmen
SMNI – Sonshine Media Network International = News von dem Rodrigo Duterte Freund und Fernsehprediger Apollo Quiboloy
SMR – Small Modular Reactor = Kleiner modularer Reaktor
SMRC – Southern Mindanao Regional Committee = Rebellen der NPA
SMS – Short Message Service = Telefon
SMV – Schedule of Market Values = Aufstellung der Marktwerte
SNL – Sub-National Laboratory = Subnationales Labor
SN2 – Seaman Second Class = Rang bei Küstenwache
SO – Sugar Order = Zuckerverordnung
SOCCSKSARGEN – South Cotabato, Cotabato, Sultan Kudarat, Sarangani, General Santos City = Region
SOCE – Statement of Contributions and Expenditures = Aufstellung der Beiträge und Ausgaben
SOCO – Scene of the Crime Operatives = Polizei
SOG – Special Operations Group = Polizei
SOGIE – Sexual Orientation, Gender Identity, and Expression Equality = Sexuelle Orientierung, Geschlechtsidentität und -ausdruck
SolCom – Southern Luzon Command = Süd-Luzon Kommando, Militär
SOLECO – Southern Leyte Electric Cooperative = Stromversorger
SolGen – Solicitor General = Generalstaatsanwalt
SONA – State of Nation Adress = Staatsansprache zur Lage der Nation
SOP – Standard Operating Procedure = Standardarbeitsanweisung
SOPA – State of Provinzial Adress = Provinzansprache
SOPPD – Senior Officers Placement and Promotion Board = Polizei
SOSM – Sacred Order of Saint Michael = Kirche
SOU – Special Operations Unit = Polizei
SP – Special Permit = Sondergenehmigung
SPARU – Special Partisan Unit = Rebellen
SPD – South Police District = Polizeibezirk Süd, NCR in Las Piñas City
SPDA – Southern Philippine Development Authority = Südphilippinische Entwicklungsbehörde
SPDFU – Southern Police District Forensic Unit = Forensische Abteilung des Polizeibezirks Süd
SPEARS – Special Personnel for Emergency Assistance and Rescue Services = Spezialpersonal für Notfallhilfe und Rettungsdienste
SPEED – Squatters Prevention Encroachment and Elimination Division = Behörde
SPI – Scheduled Performance Index = Planmäßiger Leistungsindex
SPI – Swiss Performance Index = Aktienindex der Schweiz
SPIC – Sanitary and Phytosanitary Import Clearances = Sanitäre und phytosanitäre Einfuhrgenehmigungen
SPISC – Social Pension for Indigent Senior Citizens = Sozialrente für bedürftige Senioren
SPKP – Sabayang Patak Kontra Polio = Kampagne des DOH kontra Polio
SPMC – Southern Philippines Medical Center = Krankenhaus in Davao City
SPMFC – Second Provincial Mobile Force Company = Polizei
SPNEC – Solar Philippines Nueva Ecija Corp. = Börsennotierte des Photo­voltaik-Modulherstellers und Projektentwicklers Solar Philippines
SPO – Senior Police Officer = Polizei, Rang
SPO – Special Permit to Operate = Sonderbetriebserlaubnis
SPPC – South Premier Power Corp. = Stromversorger
SPPO – Siquijor Provincial Police Office = Polizei
SPS – Sanitary and Phytosanitary = Gesundheits- und Pflanzenschutzpolitik
SPSIC – Sanitary and phytosanitary Import Clearance = Sanitäre und phytosanitäre Einfuhrgenehmigung
SPSICs – Sanitary and phytosanitary Import Clearances = Sanitäre und phytosanitäre Einfuhrgenehmigungen
SPU – Security and Protection Unit = Sicherheits- und Schutzeinheit, BFP
SPUG – Small Power Utility Group = Stromversorger
SPV – Special Purpose Vehicle Act = Gesetz, das Kreditgebern die Möglichkeit gab, Verluste aus notleidenden Krediten zu verringern
SOCO – Scenes of Crime Officer = SOKO – Sonderkommision, Polizei
SOG – Special Operation Group = Polizei
Sr. – Senior = Namenszusatz
SRA – Special Risk Allowance = Sonderrisikoprämie
SRA – Sugar Regulatory Administration = Zuckerregulierungsbehörde
SRB – Scout Ranger Battalion = Armee Einheit
SRC – Securities Regulation Code = Code für die Wertpapierregulierung
SRC – Special Return Certificat = Speziellen Rückkehrzertifikate, BI
SRC – Sub-Regional Committee = Subregionales Komitee, NPA
SRCDS – San Roque Child Development School = Schule in Liloan, Cebu
SRIT – Santa Rosa Integrated Terminal = Busterminal in Metro Manilka
SRNH – Strong Republic Nautical Highway = Schifffahrt
SRP – Self-Rated Poverty = Selbst eingeschätzte Armut
SRP – South Road Properties = Bezirk
SRP – Suggested Retail Price = Unverbindliche Preisempfehlung oder auch empfohlenen Einzelhandelspreis
SRRV – Special Resident Retiree’s Visa = Spezielles Wohnsitzvisum für Rentner, PRA, unabhängig vom BI
SSAT – School Safety Assessment Tool = Tool zur Bewertung der Schulsicherheit
SSEN – Safety Security and Environmental Numbering = Sicherheit und Umweltnummerierung
SSI – Statens Serum Institut = Labor und Zentrum des dänischen Gesundheitsdienstes
SSL – Salary Standardization Law = Gesetz zur Standardisierung von Gehältern
SSO – Security Screening Officer = Sicherheitskontrollbeamter
SSOs – Security Screening Officers = Sicherheitskontrollbeamte
SSPO – Satellite Systems Providers or Operators = Satellitensystemanbieter oder -betreiber
SSS – Social Security Service = Sozialversicherung
SSSG – Same Store Sales Growth = Gleiches Umsatzwachstum im Geschäft
Sta. – Santa = Sankt
STC – Sugar Tripartite Council = Dreiparteien Zuckerrat
STCW – Standards of Training, Certification and Watchkeeping for seafarers = Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten
STD – Sexually-Transmitted Diseases = Sexuell übertragbare Krankheiten
STEM – Science, Technology, Engineering and Mathematics = Wissenschaft, Technik, Ingenieurwesen und Mathematik, ein STEM Student, Schule
STF – Special Task Force = Sondereinsatzkommando
STI – Systems Technology Institute = Schule
STK – SIM Tool Kit = Telefon
STL – Small Town Lottery = Lotterie
Sto. – Santo = Sankt
STS – Safe Travels Stamp = Stempel für sicheres Reisen
STS – Several Tropical Storm = Schwerer tropischer Sturm, Wetterdienst
SU – Silliman University = Schule
SUBATRA – Support to Bangsamoro Transition = Unterstützung für den Bangsamoro Übergang
SUCs – State Universities and Colleges = Universitäten und Hochschulen
SUP – Single use of Plastics = Einmalige Verwendung von Plastik
Supt. – Superintendent = Polizei, Rang
SUV – Sports Utility Vehicle = Fahrzeugart
SUVs – Sports Utility Vehicles = Fahrzeugart
SVP – Senior Vice President = Senior Vize-Präsident, auch bekannt als Exekutivdirektor
S&W – Smith & Wesson = Hersteller von Handfeuerwaffen mit in Springfield, Massachusetts, USA
SWADT – Social Welfare and Development Team = Team für soziale Wohlfahrt und Entwicklung, DSWD
SWAT – Special Weapom and Tactics = Polizei
SWLC – Sugar Workers Training and Livelihood Center = Ausbildungszentrum für den Lebensunterhalt von Zuckerarbeitern
SWMB – Solid Waste Management Board = Behörde
SWP – Special Work Permit = Arbeitserlaubnis für Ausländer
SWS – Social Weather Stations = Statistikbehörde
SY – School Year = Schuljahr, Schule

T

TAGDO – Tagum District Office = Tagum Diestrikt Büro
TAM-GTV – Tokushima Auction Market – Global Trade Venture Company Ltd. = Japanische Regierungsbehörde
TaRSIER – Telephone and Radio System Integrated Emergency Response – Notruf
TAS – Traffic Adjudication Service = Dienst für Verkehrsbeurteilung, LTO
TASSI – Transnational Aviation Support Services Inc. = Firma, Flughafen
TBC – Tuberculosis = Tuberkulose
TBP – Tourism Promotions Board = Amt für Tourismusförderung, DOT
TBS – Tokyo Broadcasting System = Japanischer Rundfunksender
Tbps – Terabyte per second = Terabit per Sekunde, Computer, Maßeinheit im Internet
TBRL – Tuberculosis Reference Laboratory = Referenzlabor für Tuberkulose
TByte – Terabyte = Computer, Maßeinheit
TC – Tropical Cyclone = Ttropischer Wirbelsturm
TCA – Trilateral Cooperative Arrangement = Trilaterale Kooperationsabkommen
TCEU – Travel Control and Enforcement Unit = Reisekontrolle und Durchsetzungseinheit des BI
TCGR – True Cost Generation Rate = Wahre Kostenerzeugungsrate
TCH – Transcentral Highway = Transzentraler Highway, Balamban, Cebu
TCPI – Taiheiyo Cement Philippines Inc. = Unternehmen
TCPO – Tacloban City Police Office = Polizei
TCPS – Tagbilaran City Police Station = Polizei
TCPS – Talisay City Police Station = Polizei
TCs – Tropical Cyclones = Tropische Wirbelstürme
TCT – Targeted Cash Transfer = Gezielter Bargeldtransfer
TCT – Traffic Citation Ticket = Strafzettel
TCTs – Traffic Citation Tickets = Strafzettel
TCWS – Tropical Cyclone Warning Signal = Wetterdienst
TD – Tropical Depression = Tropisches Tiefdruckgebiet, Wetterdienst
TDC – Teachers Dignity Coalition = Koalition der Lehrerwürde, Lehrergruppe
TDC – Theoretical Driving Course = Theoretischer Fahrkurs, LTO
TDGI – Turbocharged Gasoline Direct Injection = Benzin-Direkteinspritzung mit Turbolader
TDH – Talisay District Hospital = Krankenhaus, jetzt CSMC – Cebu South Medical Center
TEAM – TCEU Enhanced Academic Module = TCEU Erweitertes akademisches Modul des BI
TEAM – Traffic Enforcement Team of Mandaue = Polizei
TEF – Tax Expenditure Fund = Steueraufkommensfonds, BOC
Telcos – Telecommunications Companies = Telekommunikationsfirmen
TEPO – Temporary Environmental Protection Order = Vorläufige Umweltschutzanordnung, Behörde
TESDA – Technical Education and Skills Development Authority = Behörde für technische Bildung und Kompetenzentwicklung, Schule
TEU – Traffic Enforcement Unit = Einheit für Verkehrskontrolle, Polizei
TEU – Twenty-foot Equivalent Unit = Zwanzig-Fuß-Äquivalent-Einheit
TFAW – Typhoon and Flood Awarness Week = Taifun- und Flutwarnungswoche
TFD – Task Force Davao = Polizei
TFD – Task Force Disiplina = Polizei
TFIIBP – Task Force on Inspection and Investigation of Business Permits = Behörde
TFS – Task Force Sampaguita = Ploizei
TG – Traffic Group = Polizei
TG MROF – Task Group on Management of Returning Overseas Filipinos = Arbeitsgruppe zum Management von aus Übersee zurückkehrenden Filipinos
THC – Tetrahydrocannabinol = Tetrahydrocannabinol, ein psychoaktiver Bestandteil von Marihuana
THFRB – Tricycle-for-Hire Franchising Regulatory Board = Tricycle Franchise-Regulierungsbehörde
THINK-T – Tourism and Heritage Information Network = Tourismus- und Kulturerbe Informationsnetz
TIEZA – Tourism Infrastructure and Enterprise Zone Authority = Behörde für Tourismusinfrastruktur und Gewerbegebiete
TIMO – Thailand International Math Olympiad = Internationale Mathematik-Olympiade Thailand
TIN – Tax Identification Number = Steueridentifikationsnummer
TIP – Trafficking in Person = Menschenhandel
TKO – Technical Knock Out = Technischer Knock Out, Sieg in Kampfsportarten
TLS – Temporary Learning Spaces = Temporäre Lernräume
TMA – Truck Manufacturers Association = Lastwagenhersteller Verband
TMC – The Medical City = Eine Gesundheitseinrichtung in den Philippinen, die ein Netz von Krankenhäusern und Kliniken landesweit unterhält.
TMRUs – Tactical Motorcycle Riding Units = Taktische Motorrad fahrende Einheiten, Polizei
TMS – Traffic Management Section = Polizei
TMU – Traffic Management Unit = Polizei
TMWP – Top Most Wanted Person = Meistgesuchte Person
TNC – Transport Network Company = Öffentliche Personenbeförderung
TNCs – Transport Network Companys = Öffentliche Personenbeförderung
TNVS – Transport Network Vehicle Services = Öffentliche Personenbeförderung
TODA – Traffic Operations and Development Authority = Behörde für Verkehrsbetrieb und -entwicklung
TOP – Temporary Operating Permit = Befristete Betriebserlaubnis, Polizei, LTO
TOPCOP – Tourist-Oriented Police for Community Order and Protection = Touristenorientierte Polizei für Ordnung und Schutz der Gemeinschaft
TOPs – Temporary Operators Permits = Befristete Betriebserlaubnisse, Polizei, LTO
TOR – Terms of Reference = Aufgabenstellung
TOWNS – The Outstanding Women in the Nation’s Service = Die herausragenden Frauen im Dienst der Nation, Stiftung
TOYM – The Outstanding Young Man = Ehrung
TPC – Tamaraw Conservation Program = Tamaraw Schutzprogramm, DENR
TPF – The Passenger Forum = Eine Organisation, die sich für die Rechte und das Wohlergehen der philippinischen Passagiere einsetzt.
TPG – Trade Promotions Group = Handelsförderungsgruppe, DTI
TPG – Traffic Patrol Group = Polizei
TPLEX – Tarlac Pangasinan La Union Expressway = Autobahn, mautpflichtig
TPMO – Traffic and Parking Management Office = Polizei
TPUJ – Traditional Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepney
TPUJs – Traditional Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepneys
TRAFCOM – Traffic Commission = Polizei
TRAIN – Tax Reform for Acceleration and Inclusion = Gesetz zur Steuerreform für Beschleunigung und Integration
TransCo – Transmission Corporation = Stromversorger
TRC – Technology Resource Center = Technologie Ressourcen Zentrum
TRC – Treatment and Rehabilitation Center = Behandlungs- und Rehabilitationszentrum
TRD – Tricycle Regulatory Division = Tricycle-Regulierungsabteilung
TAGDO – Tagum District Office = Tagum Distrikt Büro
TAM-GTV – Tokushima Auction Market – Global Trade Venture Company Ltd. = Japanische Regierungsbehörde
TaRSIER – Telephone and Radio System Integrated Emergency Response – Notruf
TAS – Traffic Adjudication Service = Dienst für Verkehrsbeurteilung, LTO
TASSI – Transnational Aviation Support Services Inc. = Firma, Flughafen
TBC – Tuberculosis = Tuberkulose
TBP – Tourism Promotions Board = Amt für Tourismusförderung, DOT
Tbps – Terabyte per second = Terabit per Sekunde, Computer, Maßeinheit im Internet
TBRL – Tuberculosis Reference Laboratory = Referenzlabor für Tuberkulose
TByte – Terabyte = Computer, Maßeinheit
TC – Tropical Cyclone = Ttropischer Wirbelsturm
TCA – Trilateral Cooperative Arrangement = Trilaterale Kooperationsabkommen
TCEU – Travel Control and Enforcement Unit = Reisekontrolle und Durchsetzungseinheit des BI
TCGR – True Cost Generation Rate = Wahre Kostenerzeugungsrate
TCH – Transcentral Highway = Transzentraler Highway, Balamban, Cebu
TCPI – Taiheiyo Cement Philippines Inc. = Unternehmen
TCPO – Tacloban City Police Office = Polizei
TCPS – Tagbilaran City Police Station = Polizei
TCPS – Talisay City Police Station = Polizei
TCs – Tropical Cyclones = Tropische Wirbelstürme
TCT – Traffic Citation Ticket = Strafzettel
TCTs – Traffic Citation Tickets = Strafzettel
TCWS – Tropical Cyclone Warning Signal = Wetterdienst
TD – Tropical Depression = Tropisches Tiefdruckgebiet, Wetterdienst
TDC – Teachers Dignity Coalition = Koalition der Lehrerwürde, Lehrergruppe
TDC – Theoretical Driving Course = Theoretischer Fahrkurs, LTO
TDGI – Turbocharged Gasoline Direct Injection = Benzin-Direkteinspritzung mit Turbolader
TDH – Talisay District Hospital = Krankenhaus, jetzt CSMC – Cebu South Medical Center
TEAM – TCEU Enhanced Academic Module = TCEU Erweitertes akademisches Modul des BI
TEAM – Traffic Enforcement Team of Mandaue = Polizei
TEF – Tax Expenditure Fund = Steueraufkommensfonds, BOC
Telcos – Telecommunications Companies = Telekommunikationsfirmen
TEPO – Temporary Environmental Protection Order = Vorläufige Umweltschutzanordnung, Behörde
TESDA – Technical Education and Skills Development Authority = Behörde für technische Bildung und Kompetenzentwicklung, Schule
TEU – Traffic Enforcement Unit = Einheit für Verkehrskontrolle, Polizei
TEU – Twenty-foot Equivalent Unit = Zwanzig-Fuß-Äquivalent-Einheit
TFAW – Typhoon and Flood Awarness Week = Taifun- und Flutwarnungswoche
TFD – Task Force Davao = Polizei
TFD – Task Force Disiplina = Polizei
TFIIBP – Task Force on Inspection and Investigation of Business Permits = Behörde
TFS – Task Force Sampaguita = Ploizei
TG – Traffic Group = Polizei
TG MROF – Task Group on Management of Returning Overseas Filipinos = Arbeitsgruppe zum Management von aus Übersee zurückkehrenden Filipinos
THC – Tetrahydrocannabinol = Tetrahydrocannabinol, ein psychoaktiver Bestandteil von Marihuana
THFRB – Tricycle-for-Hire Franchising Regulatory Board = Tricycle Franchise-Regulierungsbehörde
THINK-T – Tourism and Heritage Information Network = Tourismus- und Kulturerbe Informationsnetz
TIEZA – Tourism Infrastructure and Enterprise Zone Authority = Behörde für Tourismusinfrastruktur und Gewerbegebiete
TIMO – Thailand International Math Olympiad = Internationale Mathematik-Olympiade Thailand
TIN – Tax Identification Number = Steueridentifikationsnummer
TIP – Trafficking in Person = Menschenhandel
TKO – Technical Knock Out = Technischer Knock Out, Sieg in Kampfsportarten
TLS – Temporary Learning Spaces = Temporäre Lernräume
TMA – Truck Manufacturers Association = Lastwagenhersteller Verband
TMC – The Medical City = Eine Gesundheitseinrichtung in den Philippinen, die ein Netz von Krankenhäusern und Kliniken landesweit unterhält.
TMRUs – Tactical Motorcycle Riding Units = Taktische Motorrad fahrende Einheiten, Polizei
TMS – Traffic Management Section = Polizei
TMU – Traffic Management Unit = Polizei
TMWP – Top Most Wanted Person = Meistgesuchte Person
TNC – Transport Network Company = Öffentliche Personenbeförderung
TNCs – Transport Network Companys = Öffentliche Personenbeförderung
TNVS – Transport Network Vehicle Services = Öffentliche Personenbeförderung
TODA – Traffic Operations and Development Authority = Behörde für Verkehrsbetrieb und -entwicklung
TOP – Temporary Operating Permit = Befristete Betriebserlaubnis, Polizei, LTO
TOPs – Temporary Operators Permits = Befristete Betriebserlaubnisse, Polizei, LTO
TOR – Terms of Reference = Aufgabenbereich
TOWNS – The Outstanding Women in the Nation’s Service = Die herausragenden Frauen im Dienst der Nation, Stiftung
TOYM – The Outstanding Young Man = Ehrung
TPC – Tamaraw Conservation Program = Tamaraw Schutzprogramm, DENR
TPF – The Passenger Forum = Eine Organisation, die sich für die Rechte und das Wohlergehen der philippinischen Passagiere einsetzt.
TPG – Trade Promotions Group = Handelsförderungsgruppe, DTI
TPG – Traffic Patrol Group = Polizei
TPLEX – Tarlac Pangasinan La Union Expressway = Autobahn, mautpflichtig
TPMO – Traffic and Parking Management Office = Polizei
TPUJ – Traditional Public Utility Jeepney = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepney
TPUJs – Traditional Public Utility Jeepneys = Öffentliche Personenbeförderung mit traditionellen Jeepneys
TRAFCOM – Traffic Commission = Polizei
TRAIN – Tax Reform for Acceleration and Inclusion = Gesetz zur Steuerreform für Beschleunigung und Integration
TransCo – Transmission Corporation = Stromversorger
TRC – Technology Resource Center = Technologie Ressourcen Zentrum
TRC – Treatment and Rehabilitation Center = Behandlungs- und Rehabilitationszentrum
TREAT – Talisay Rescue and Emergency Assistance Team = Rettungsdienst
TRN – Travel Registration Number = Reiseregistrierungsnummer
TRNP – Tubbataha Reefs Natural Park = Naturpark Tubbataha-Riffe
TRO – Temporary Restraining Order = Vorübergehende einstweilige Verfügung
TRS – Taxpayer Registration System = Registrierungssystem für Steuerzahler, BIR
TRS – Total Remuneration Survey = Umfrage zur Gesamtvergütung
TS – Tropical Storm = Tropischer Sturm, Wetterdienst
TSD – Treatment, Storage and Disposal = Behandlung, Lagerung und Entsorgung
TSMS – Traffic Situation and Monitoring System = Polizei
TTMF – Temporary Treatment and Monitoring Facility = Einrichtung für vorübergehende Behandlung und Überwachung, COVID-19
TUCP – Trade Union Congress of the Philippines = Gewerkschaftsbund der Philippinen
TUPAD – Tulong Panghanapbuhay sa Ating Disadvantaged/Displaced Workers = Lebenshilfe für benachteiligte/vertriebene Arbeitnehmer
TUPAS – Trade Union of the Philippines and Allied Services = Union
TV – Television = Fernsehen
TVA – Taiwan Visitors Association = Taiwan Besuchervereinigung
TVI – Taal Volcano Island = Taal Vulkan Insel
TVS – Tourist Visa Section = Abteilung für Touristenvisa, BI
TWG – Technical Working Group = Technische Arbeitsgruppe, Behörde
TWP – Triple Win Projects = Dreifach-Win-Projekte
TWPB – Tripartite Wages and Productivity Board = Dreigliedriger Ausschuss für Löhne und Produktivität
TY – Typhoon = Taifun, Wetterdienst

U

UAAP – University Athletic Association of the Philippines = Sportverband
UAE – United Arab Emirates = Vereinigte Arabische Emirate
UAI – United Auctioneers Inc. = Auktionshaus
UAS – Unmanned Aerial System = Unbemanntes Flugsystem, PAF
UAV – Unmanned Aerial Vehicle = Unbemanntes Luftfahrzeug, PAF, PCG
UBCPRD – Urgent Bridges Construction Project for Rural Development = Dringendes Brückenbauprojekt für die ländliche Entwicklung
UBFF – Ubay Brackishwater Fish Farm = Ubay Brackwasser-Fischzucht
UBP – UnionBank of the Philippines = Bank, zur BDO gehörend
UBRA – United Broilers Raisers Association = Vereinte Vereinigung der Masthähnchenaufzüchter
UC-Me – Universal Charge – Missionary Electrification = Universalladung – Missionarische Elektrifizierung, Stromversorger
UCA – Union of Catholic Asian – Union der katholischen Asiaten, UCA News
UCLA – University of California, Los Angeles = Schule, Universität
UCME – Universal Charge for Missionary Electrification = Universalladung für die Elektrifizierung von Missionen, NAPOCOR
UCMed – University of Cebu Medical Center = Krankenhaus
UCPB – United Coconut Planters Bank = Bank
UDHA – Urban Development Housing Authority = Behörde
UEFA – Union of European Football Associations = Union der Europäischen Fußballverbände
UERMMCI – University of the East Ramon Magsaysay Memorial Medical Center Inc. = Krankenhaus
UFC – Ultimate Fighting Championship = US-amerikanische Mixed-Martial-Arts-Organisation
UHC – Universal Health Care = Allgemeine Gesundheitsfürsorge
UIMV – Unclaimed Impounded Motor Vehicle = Nicht in Anspruch genommenes beschlagnahmtes Kraftfahrzeug, LTO
UIMVs – Unclaimed Impounded Motor Vehicles = Nicht in Anspruch genommene beschlagnahmte Kraftfahrzeuge, LTO
UKL – Universitätsklinikum Leipzig
ULAP –  Union of Local Authorities of the Philippines = Union der Kommunalbehörden der Philippinen
ULICC – Utility Line Installation Coordination Committee = Koordinierungsausschuss für die Installation von Versorgungsleitungen
ULO – Utility Line Owner = Eigentümer der Versorgungsleitung
UM – University of Mindanao = Universität von Mindanao, Schule
UMTS – Universal Mobile Telecommunications System = Telefon
UN – United Nations = Vereinte Nationen
UNCLOS – United Nations Convention on the Law of the Sea = Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen
UNCR – United Nations High Commissioner for Refugees = Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
UNDP – United Nations Development Program = Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
UNDRR – United Nations Office of Disaster Risk Reduction = Vereinten Nationen für Katastrophenvorsorge
UNEP – UN Environment Programme = UN Umweltprogramme
UNESCO – United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization = Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur
UNFCCC – United Nations Framework Convention on Climate Change = Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
UNGA – United Nations General Assembly = Generalversammlung der Vereinten Nationen
UNHRC – United Nations Human Rights Council = Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen
UNI – United Auctioneers Inc. = Vereinigte Auktionäre Aktiengesellschaft
UNICEF – United Nations International Children’s Emergency Fund = Internationales Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen
UNIDO – United Nations Industrial Development Organization = Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung
UNIDO – United Democratic Opposition = Partei
UNO – United Nations Organisation = Organisation der Vereinten Nationen
UNODC – United Nations Office on Drugs and Crime = Vereinten Nationen Büro für Drogen und Verbrechen
UNWTO – United Nations World Tourism Organization = Vereinte Nationen für Welttourismus
UP – University of the Philippines = Schule
UP-NIH – University of the Philippines – National Institute of Health = Universität der Philippinen – Nationales Institut für Gesundheit, Schule
UPCAT – University of the Philippines College Admission Test = College-Zulassungstest der Universität der Philippinen
UPD – University of the Philippines Diliman = Schule
UPD-CS – University of the Philippines Diliman – College of Science = Schule
UPHUP – United Private Hospital Unions of the Philippines = Vereinigte private Krankenhausgewerkschaften der Philippinen
UPLB – University of the Philippines Los Baños = Schule
UPMG – United Print and Multimedia Group = Vereinigte Druck- und Multimedia-Gruppe
UPMO – Unified Project Management Office = Einheitliches Projektmanagementbüro, DPWH
UPPI – University of the Philippines – Population Institute = Schule, Institut
UPR – Universal Periodic Review = Universelle regelmäßige Überprüfung
UPS – Uninterruptible Power Supply = Unterbrechungsfreie Stromversorgung, Bahn
UPV – University of the Philippines – Visayas = Schule
UPVCC – University of the Philippines – Visayas Cebu College = Schule
UPVTC – University of the Philippines Visayas Tacloban College = Schule
URC – Universal Robina Corporation = Zuckerproduzent in Negros Oriental
URL – Uniform Resource Locators = Einheitliche Ressourcenlokatoren, Link zu Webseite
URSUMCO – Universal Robina Sugar Milling Corporation = Zuckerproduzent in Negros Oriental
US – United States = Vereinigte Staaten
US-TSA – US Transportation Security Administration = US-Transportsicherheitsbehörde
USA – United States of America = Vereinigte Staaten von Amerika
USAID – US Agency for International Development = US Agentur für internationale Entwicklung
USAR – Urban Search and Rescue = Städtische Suche und Rettung
USB – Universal Serial Bus = Computer, Kabelanschluss
USC – University San Carlos = Schule
USCG – United States Coast Guard = Küstenwache der Vereinigten Staaten
USCIS – United States Citizenship and Immigration Services = Staatsbürgerschaft und Einwanderungsbehörde der Vereinigten Staaten
USDA – United States Department of Agriculture = US-Landwirtschaftsministerium
USDA-FAS – United States Department of Agriculture – Foreign Agricultural Service = US-Landwirtschaftsministerium – Ausländischer Landwirtschaftsdienst
USGS – United States Geological Survey = Geologischer Dienst der Vereinigten Staaten
USLS – University of Saint La Salle = Universität Saint La Salle
USNC – Ultra Safe Nuclear Corporation = US-Unternehmen, ein vertikaler Integrator von Nukleartechnologien und -dienstleistungen
USPF – University of Southern Philippines Foundation = Schule
USSR – Union of Soviet Socialist Republics = Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR)
UST – University of Santo Tomas = Schule
USTDA – US Trade and Development Agency = US-Handels- und Entwicklungsbehörde
USTH – University of Santo Tomas Hospital = Krankenhaus einer Schule in Manila
USV – Uninterruptible Power Supplies = Unterbrechungsfreie Stromversorgungen
UV (Express) – Utility Vehicle = Öffentliche Personenbeförderung
UVCH – Upper Valley Community Hospital = Krankenhaus
UVVRP – Unified Vehicular Volume Reduction Program = Vereinheitlichtes Programm zur Reduzierung des Verkehrsaufkommens, Nummernkodierung der MMDA

V

VACC – Volunteers Against Crime and Corruption = Verein
VAE – Vereinigte Arabische Emirate = UAE – United Arab Emirates, in Englisch
VAS – Value-Added Service = Mehrwertdienst
VAT – Value Added Tax = Mehrwertsteuer
VAWC – Violence Against Women and Children = Gesetz
VAWG – Violence Against Women and Girls = Gesetz
VaxCertPH – Vaccine Certificate Philippines = Impfzeugnis der Philippinen
VCD – Video Compact Disk = Videodiskette
VCJD – Variant Creutzfeldt-Jakob Disease = Variante der Creutzfeldt-Jakob Krankheit
VCM – Vote-Counting Machine = Stimmenauszählungsmaschine
VCMs – Vote-Counting Machines = Stimmenauszählungsmaschinen
VCPS – Valenzuela City Police Station = Polizei
VDPV2 – Vaccine-Derived Poliovirus Type 2 = Impfstoff abgeleitetes Poliovirus Typ 2, Kinderlähmung
VECO – Visayan Electric Company = Stromversorger
VEP- Vaccine Expert Panel = Impfstoff Expertengremium des DOST
VFA – Visiting Forces Agreement = Militärabkommen über Truppenbesuche
VFO – Visayas Field Office = Behörde
VFU – Visayas Field Unit = Polizei
VIP – Verry Important Person = Sehr wichtige Person
VIP – Vehicles with Intelligent Protection = Fahrzeuge mit intelligentem Schutz
VIP – Virology Institute of the Philippines = Virologisches Institut der Philippinen
VisMin – Visayas Mindanao = Visayas Mindanao
VK – VKontakte = Führendes soziales Netzwerk in Russland
VMA – Visayan Maritime Academy = Schule, in Bacolod City die nun VMA Global College genannt wird
VOC – Vaccination Operations Centers = Impfeinsatzzentralen, COVID-19
VOC – Variant of Concern = Besorgniserregende Variante, WHO
VOI – Variant of Interest = Variante von Interesse, WHO
VoPI – Volume of Production Index = Produktionsvolumenindex, Sozioökonomische Planung
VPN – Virtual Private Network = Virtuelles privates Netzwerk
VPRS – Victims Participation and Reparations Section = Opferbeteiligung und Wiedergutmachung
VRP – Victor R. Potenciano Medical Center = Krankenhaus in Mandaluyong City
VRU – Vices Regulation Unit = Untugenden Regulierungseinheit
VSAT – Very Small Aperture Terminal = Sehr kleines Apertur-Terminal
VSMMC – Vicente Sotto Memorial Medical Center = Krankenhaus in Cebu City
VTI – Vallacar Transit Incorporation = Ceres Bus Liner Betreiber
VTB – Vneschtorgbank = Zweitgrößtes russisches Kreditinstitut nach der Sberbank
VTR – Violation Ticket Report = Strafzettelbericht
VTS – Vessel Traffic Services = Schiffsverkehrsdienste, Trackingsystem, Schiffahrt
VUA – Visa-Upon-Arrival = Visum bei Ankunft
VUTAI – Visayas Unified Truckers Association = Fahrervereinigung, Verband
VVOC – Visayas Vaccination Operations Center = Visayas Impfeinsatzzentrum

W

WADS – West African Drug Syndicate = Westafrikanisches-Drogensyndikat
WAP – Wireless Application Protocol = Protokoll für drahtlose Anwendungen
WBA – World Boxing Association = Sportverband
WBC – World Boxing Council = Sportverband
WBCP – Women’s Business Council Philippines = Unternehmensgruppe
WBO – World Boxing Organization = Sportverband
WCO – World Customs Organization = Weltzollorganisation
WCP – Women and Children Protection = Polizei
WCPC – Women and Children Protection Center = Polizei
WCPC-VFU – Women and Children Protection Center-Visayas Field Unit = Polizei
WCPD – Women and Children Protection Desk = Polizei
WDYT – What do you think = Was denkst du
We-RESOLVE – Women Engaged in Responsive Solutions to Conflicts and Violence = Frauen engagieren sich für verantwortungsvolle Lösungen bei Konflikten und Gewalt
WEF – World Economic Forum = Weltwirtschaftsforum
WEMRO – Western Mindanao Regional Office = Polizei, NBI
WesCom – Western Command = Western Kommando der AFP
WESM – Wholesale Electricity Spot Market = Großhandelsmarkt für Strom
WestMinCom – Western Mindanao Command = Westliches Mindanao Kommando, Militär
WGC – World Gold Council = Weltgoldrat
WHO – World Health Organization = Weltgesundheitsorganisation
WIDI – Women and ICT (Information Communications Technology) Development Index = Frauen und (ICT – Informations- und Kommunikationstechnologie) Entwicklung Index
WIMO – World International Mathematical Olympiad = Welt Internationale Mathematik Olympiade
WINCORP – Winners Ecommerce International Network Corp. = Gewinner elektronischen Handels Internationale Netzwerk Gesellschaft, SEC warnt Investitionsbetrüger
WIPO – World Intellectual Property Organization = Weltorganisation für geistiges Eigentum
WJP – World Justice Project = Weltjustizprojekt
WMN – Women’s National Master = Nationale Meisterin der Frauen, Schach
WMO – World Meteorological Organization = Weltorganisation für Meteorologie
WMPC – Western Mindanao Power Corp. = Stromversorger
WMT – Wet Metric Tonne = Nasse metrische Tonne, Bergbau
WOAH – World Organization for Animal Health = Weltorganisation für Tiergesundheit
WOS – World of Survey = Welt der Umfrage, Umfrageinstitut
WPS – West Philippine Sea = West philippinisches Meer
WRI – WeltRisikIndex = Welt Risiko Index
WRMO – Water Resource Management Office = Büro für das Management von Wasserressourcen
WSD – Warrant of Seizure and Detention = Beschlagnahme- und Festnahmeanordnung, Zoll
WSDs – Warrants of Seizure and Detentions = Beschlagnahme- und Festnahmeanordnungen, Zoll
WSS – Warrant and Subpoena Section = Abteilung für Haftbefehle und Vorladungen, Polizei
WTA – Women’s Tennis Association = Tennisverband der Frauen
WTA – World Travel Awards = Welt Reisen Preise
WTE – Waste to Energy = Abfall zu Energie, stromerzeugende Müllverbrennungsanlage
WTI – West Texas Intermediate = WTI gilt als Benchmark für in den USA gefördertes Rohöl
WTMU – Wildlife Traffic Monitoring Unit = Wildtiere Vertriebsüberwachungsstelle
WTO – World Trade Organization = Welthandelsorganisation
WTP – Work Travel Pass = Arbeitsreisepass während COVID-19
WTTC – World Travel and Tourism Council = Weltreise- und Tourismusrat
WVMC – Western Visayas Medical Center = Krankenhaus, in Iloilo City

X

XCMG – Xuzhou Construction Machinery Group = Chinesische Baufirma
XDI – Cross Dependency Initiative = Initiative zur wechselseitigen Abhängigkeit
Xmas – Christmas = Weihnachten
XR – Exchange Rate = Wechselkurs
XU – Xavier University = Schule

Y

YBL – Yellow Bus Line Inc. = Busunternehmen in Mindanao
YGBC – Yanson Group of Bus Companies = Busunternehmen in Mindanao
YGL – Young Global Leaders = Junge globale Führungspersönlichkeiten
YMCA – Young Men’s Christian Associations = Christliche Vereinigungen junger Männer
YOUCAP – Youth for a Culture of Peace and Non-Violence = Jugend für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit, Deutsche GIF
Yrs. –  Years = Jahre
YTD – Year-to-date = Laufende Jahr

Z

ZAF- Zuid-Afrike = Südafrika
ZAM – Zamboanga International Airport = Flughafen
ZCFD – Zamboanga City Fire Department = Feuerwehr
ZCMC – Zamboanga City Medical Center = Krankenhaus
ZCPADO – Zamboanga City Police Anti-Drug Operatives = Polizei
ZCPO – Zamboanga City Police Office = Polizei
ZoPFF/C – Zone of Peace, Freedom, Friendship and Cooperation = Zone des Friedens, der Freiheit, der Freundschaft und der Zusammenarbeit
ZSPMFC – Zambo Sur Police Mobile Force Company = Polizei

Mit Zahlen enthalten

2019-nCoV – 2019 novel Coronavirus = Ein Virus der zur Gruppe der Coronaviren gehört
2019-nCoV ARD – 2019 novel Coronavirus Acute Respiratory Disease (siehe Artikel 13.02.2020)
3CS – Closed, Crowded und Close Contact Strategy = Geschlossene Räume, überfüllte Orte und enge Kontaktsituationen
4G – Fourth Generation = Internet der vierten Generation
4Ps – Pantawid Pamilyang Pilipino Program = Programm der Regierung zur menschlichen Entwicklung, das in die Gesundheit und Bildung armer Haushalte investiert
4S – Strategy = Dengue mit folgenden Maßnehmen bekämpfen

  • Search and destroy breeding places = Brutstätten suchen und zerstören
  • Secure self-protection = Selbstschutz sicherstellen
  • Seek early consultation and support = Frühzeitige Beratung und Unterstützung in Anspruch nehmen
  • Fogging or spraying in hotspot areas = Einnebeln oder Besprühen in Hotspot-Gebieten

5G – Fifth Generation = Internet der fünften Generation
B2B – Business-to-Business = Business-zu-Business
C2W – Cebu2World Development Inc. = Cebu zu Welt-Entwicklung, Tochtergesellschaft der Megawide Construction Corp.
CO2 – Carbon dioxide = Kohlenstoffdioxid
COP27 – 27th United Nations Climate Change Conference = Konferenz der Vereinten Nationen zum Klimawandel
COVID-19 – New name vor 2019-nCoV ARD = CO steht für Corona, VI steht für Virus und D für Disease, sowie 19 für 2019
G2G – Government-to-Government = Regierung-zu-Regierung
H5N1 – Bird Flu Virus = H steht für Hämagglutinin und N für Neuraminidase
H7N7 – Bird Flu Virus = H steht für Hämagglutinin und N für Neuraminidase
I-24/7 – Interpol Global Communication System = Globales Kommunikationssystem von Interpol
K-12 – Education System = Grundschulprogramm
K9 – Dog = Polizeihund
m3/s – Cubic metre per second = Kubikmeter pro Sekunde
NBAQ4 – Novaliches-Balara Aqueduct 4 = Novaliches-Balara Aquädukt 4, Manila Water
NTF-COVID-19  – National Task Force against COVID-19 = Nationale Arbeitsgruppe gegen COVID-19
P2P – Point-to-Point = Punkt zu Punkt
PE2 – Philippine Energy Efficiency Alliance = Philippinische Allianz für Energieeffizienz
PTV-4 – People’s Television = Staatlicher Nachrichtensender der Philippinen
R0 – Reproduction Number = Reproduktionszahl, COVID-19
SO2 – Volcanic Sulfur Dioxide = Vulkanisches Schwefeldioxid
Tech4ED – Technology Empowerment for Education, Employment, Entrepreneurship and Economic Development = Technologische Befähigung für Bildung, Beschäftigung, Unternehmertum und wirtschaftliche Entwicklung, DICT
V2X – Vehicle-to-Anything = Fahrzeug-zu-Alles